主流电影中的匈牙利虚构人物,第 1 部分
健谈的意大利人、固执的俄罗斯人、情绪化的墨西哥人和礼貌的英国人:这些刻板印象对我们所有人来说都很熟悉,而且很容易在电影中被发现。 但是匈牙利人呢? 他们出现在主流电影中吗? 让我们看一下炖牛肉国家的代表,并检查它们的文化相关性。
通常的嫌疑人(1995)
“Láttam a Keyser Sözét”,在这部经典的犯罪惊悚片中,一个被严重烧伤的歹徒喊道,这句话的意思是“我看到了 Keyser Soze”。 的情节 普通嫌疑犯 围绕土耳其犯罪主谋的阴谋展开,其中一个主要元素是抢劫了一艘属于匈牙利暴徒的走私船。 这部电影有多条匈牙利语台词,最引人注目的是暴徒在码头上互相讲的一个笑话,涉及“一个赤身裸体的女孩在汽车后座”,以及被烧伤的幸存者的绝望报告。 尽管这部电影似乎尽力正确地演绎了匈牙利语台词,但有一些暗示表明演员不是匈牙利人。 一个很好的例子是幸存者声称:“Én tudom ezt az embert”。 它的意思是“我认识这个人”,但动词“tud”的意思是知道一些信息,而不是一个人。 正确的句子是:“Én ismerem ezt az embert。”
整整九码(2000)/整整十码(2004)
另一部好莱坞作品——或两部,公平地说——匈牙利罪犯在其中扮演反派角色。 这部犯罪喜剧的两部分讲述了 Gogolak 家族与胭脂刺客 Jimmy Tudeski(布鲁斯·威利斯饰)之间的冲突故事。 Tudeski 必须在第一部分面对 Janni Gogolak,然后在第二部分面对 Janni 的父亲 Lazlo(他们都由 Kevin Pollak 扮演)。 这两个名字类似于真正的匈牙利名字 Jani/János (John) 和 László (Ladisladus),但拼写略有不同,而坚韧的 Gogolák 是匈牙利语中现有的姓氏,它具有斯拉夫血统。 播放的主题音乐 整个十码 当匈牙利人在场时,它的铜管也发出南斯拉夫语。 然而,第二部电影以匈牙利女演员艾丽莎·加莱(Elisa Gallay)饰演的真正匈牙利角色安雅为特色,讲了一些正确的匈牙利语台词。
锅匠裁缝士兵间谍 (2011)
这部冷战剧集中讲述了一名退休的军情六处特工(加里奥德曼饰)被召回工作以追查一名渗透英国情报机构的苏联特工的故事。 影片开头透露,他退休的原因是在匈牙利的一次手术,导致他的一名同事(马克·斯特朗)失败并死亡。 描述不祥行为的场景确实是在布达佩斯拍摄的,其中有 Ilona Kassai、Péter Kálloy-Molnár 和 Zoltán Mucsi 等匈牙利演员,后者与马克·斯特朗(Mark Strong)在匈牙利语中的角色进行了对话。
这部电影描绘了匈牙利历史上一个相当黑暗的时代,被称为“卡达尔时代”,这个时代表面上看似温和的共产主义制度,但其核心是彻头彻尾的独裁,这个国家确实是东方的“游乐场”和当时的西方。 值得注意的是,根据这部电影所依据的小说,这次失败的手术发生在捷克斯洛伐克,但由于电影制作的优惠税收,电影制作人选择将其改为匈牙利。
银翼杀手(1982)
这是一个例外,因为未来的世界 “银翼杀手” 没有特定的国籍,因此加夫(爱德华·詹姆斯·奥尔莫斯)的角色不能被归类为经典的“匈牙利人”。 可能暗示他与匈牙利文化遗迹有关的暗示是,当我们第一次见到他时,他会说匈牙利语:他对主角里克·德卡德(哈里森·福特)说“kövessen engem”,意思是“跟我来” ,当他拒绝遵守时,加夫补充说:“Lófaszt! 内霍吉马尔! 一个流浪的银翼杀手。” 我会避免从字面上翻译它,因为它非常粗俗和粗鲁,但关键是他大声疾呼他的烦恼并说戴卡德是银翼杀手。 导演雷德利斯科特选择匈牙利语进行对话的原因尚不清楚,但考虑到多元文化的世界 “银翼杀手”,这可能是芬兰-乌戈尔语的异国情调。
期生存(1999)
这部关于虚拟现实危险的标志性科幻恐怖片的两位制片人都是匈牙利人,这对这部电影有多重影响。 首先,作品的标题比普通观众想象的要微妙: 异世界 故意包含“Isten”一词,在匈牙利语中意为“上帝”,并作为对虚拟现实创造者的参考,这些创造者对他人拥有神圣的力量。 另一个匈牙利元素是 Kiri 的角色,他有匈牙利口音,在一个场景中,他说“köszönöm”,匈牙利语中的“谢谢”。 后来发现他的真实自我其实并不是匈牙利人,只是他在虚拟空间中的另一个自我:当他在现实中“醒来”时,他用完美的英国方言声称“我的口音太重了,我几乎听不懂自己。 ”
要继续...
照片:优酷
ce: bm
请在这里捐款