你对英语的了解程度如何? – 来自匈牙利语的单词
你对英语的了解程度如何? 在过去的几个世纪里,英语已经成为一种真正的全球语言,但在它存在的过程中,就像大多数语言一样,历史已经在它上面留下了印记。 英语受到许多其他语言和文化的影响和影响,从法语到德语,从希腊语和拉丁语到西班牙语,但在某种程度上,也受到匈牙利语的影响。 在本文中,我们尝试收集所有源自匈牙利语的英语单词。
如果您是该网站的长期追随者,您可能会认出其中一些(如果不是大部分)字眼。 让我们从来自匈牙利专有名称的英语单词开始。
恰当的名字
魔方
这可能是第二个异常值,但确实如此 享誉全球 它必须被包括在内。 它来自世界著名的魔方或魔方的发明者 Ernő Rubik。
他在 1975 年左右发明了它,当时它被称为“bűvös kocka”(魔方)。 不久之后,它被昵称为 Rubik-kocka,并且这个名字被保留了下来。 从此,它成为了一种品牌,魔方名下的脑筋急转弯种类繁多。
蛤蚧
“上匈牙利的一个城镇的名称('托卡伊')。 此外,Tokay('Tokaji')葡萄酒是一种芳香浓郁的甜酒,产于匈牙利托凯附近。 Tokay 葡萄是用来酿制 Tokay 葡萄酒的葡萄品种。” – 牛津英语词典
“Tokaj aszu(或匈牙利语中的‘Tokaji aszú’)是托卡伊葡萄酒产区生产的一种特殊葡萄酒; 它是单独手工采摘的“aszu”浆果的花蜜,在葡萄藤上进行了贵腐菌发酵”——Hungarikums 收藏。 您可以阅读更多关于这款独特葡萄酒的信息 点击这里.
比罗
圆珠笔在许多国家被广泛称为“圆珠笔”,包括英国、爱尔兰、澳大利亚和意大利。 这是一个注册商标,来自其发明者的名字 拉斯洛·约瑟夫·比罗,他是匈牙利裔阿根廷人的发明家。
他为第一支商业上成功的现代圆珠笔申请了专利。 1945 年,Marcel Bich 从 Bíró 那里购买了钢笔的专利,这很快成为他公司的主要产品。 此后,BIC 已在全球销售超过 100 亿支圆珠笔。
食品
多宝果仁蛋糕
“由多层薄薄的海绵蛋糕制成的果仁蛋糕,通常含有磨碎的榛子,与摩卡巧克力馅混合在一起,并在上面涂上焦糖釉,”——韦氏词典
“这种分层糕点以其发明者匈牙利厨师 József C. Dobos 的名字命名,他是布达佩斯的熟食店老板。 Dobos蛋糕于1885年在布达佩斯全国总展上首次亮相; 弗朗茨约瑟夫一世国王和伊丽莎白女王(茜茜公主)是第一批品尝它的人。 这种蛋糕很快就在整个欧洲流行起来”——匈牙利人的收藏。
我们已经写了几篇关于这种美食的文章,如果你想在家尝尝,我们也有 原始配方 你可以试试。
辣椒
它是主食之一,甚至可能是 匈牙利美食的灵魂,根据牛津英语词典,它是一种看起来呈深橙色或红色的粉末状香料,由辣椒的干果研磨而成。
在许多语言中,“辣椒粉”也指植物本身,但不是英语。 自从植物在 16 世纪左右抵达该国以来,“辣椒粉”一直是匈牙利美食的一部分。 它是如此具有匈牙利特色,以至于由塞格德和卡洛萨辣椒制成的辣椒粉已成为 Hungarikums。
炖牛肉
这可能是源自匈牙利的英语中最著名和最常用的单词之一。 外国人用这道菜来识别匈牙利人的情况并不少见。
“它源自匈牙利语'gulyáshús',源自'gulyás'(牛牧人)+'hús'(肉)。 最初由牧民在田间制作的牛肉或羊肉汤”——在线词源词典。
然而,真正的问题是它是汤还是炖菜。 查出 点击这里.
'Halászlé' 或渔夫汤
这是另一道使用大量辣椒粉、halászlé 或渔夫汤的菜肴,有时鱼汤可能几乎和炖牛肉一样出名。 每个厨师的做法都不一样,但两种主要类型之间存在激烈的争论。 一个是“Tisza”(匈牙利东部的河流)鱼汤,另一个是“Baja”(匈牙利南部的一座城市,毗邻多瑙河)。 永远不要在另一个领域提及一个。
帕拉辛塔
“在匈牙利美食中:作为甜点吃的薄煎饼,通常填满果酱、奶酪、坚果或巧克力”——牛津英语词典。
你可以称它为煎饼,但实际上它可能更接近法国薄饼。 关于填充物,天空是极限。 大多数情况下,你会发现 'túró' 作为馅料,加糖,有时还有葡萄干。 我个人喜欢一点香草味,但讨厌葡萄干。 你可以用任何一种果酱或橘子酱、可可(加糖)、Nutella、布丁,但我最喜欢的另一种是肉桂和糖粉。 还有著名的 Gundel 'palacsinta'。
它通常是一种甜点,但也有一种咸味类型,餐厅列出的开胃菜。 它被称为'Hortobágyi húsos palacsinta',意思是Hortobágy(匈牙利东部的一个地区)肉煎饼。 它含有碎肉,淋上酸奶油,当然还有辣椒酱。
与战争有关的词语
轻骑兵
“意思是轻骑兵。 最初的骠骑兵是 15 世纪后期在匈牙利组织的轻骑兵团体,以勇气和精致的半东方服饰而闻名。 它们在整个欧洲被广泛模仿”——在线词源词典。
根据韦氏词典,匈牙利语的“huszár”源自中世纪的塞尔维亚 husar,意为强盗(因为早期的 hussar 的突击部队战术类似于强盗的战术)。 另一种理论是该术语是原始的匈牙利语,与塞尔维亚语的“gusar”没有任何共同之处。
这种轻骑兵是匈牙利军队的特色,装备弓、箭、长矛和军刀,后来开始使用火器。
沙可
“‘chako’也是一顶带有羽毛的圆柱形士兵帽。 它来自匈牙利语“csákó”,是“csákós süveg”(尖顶帽)的缩写”——在线词源词典。
Hussar 连衣裙的重要组成部分,也是孩子们可以轻松制作的纸玩具。
军刀
“这是一种单刃剑,[...] 可能最终来自匈牙利语 'szablya'(军刀),字面意思是用于切割的工具,来自动词 'szabni'(切割或撕裂)。” – 在线词源词典
军刀或军刀是一种带有弯曲刀片的后剑,与早期现代和拿破仑时期的轻骑兵有关。 最初与中东欧骑兵有关,例如骠骑兵,马刀后来在西欧广泛传播。 这把军刀很可能是与马扎尔人和土耳其人一起到达欧洲的。
维邦科斯
“从匈牙利借来的‘verbunkos’最初是由身穿制服的骠骑兵随着匈牙利吉普赛乐队的音乐跳舞,以吸引新兵加入军队。 匈牙利语单词来自德语'Werbung',意思是招募。” – 牛津英语词典
匈牙利犬种
-
埔里
“更完整的匈牙利普利犬是一种大型的黑色、灰色或白色牧羊犬,其特点是被毛又长又厚,外观有绳索。” – 牛津英语词典 -
蒙犬
“大型、有力、毛茸茸的匈牙利血统白狗,用于保护绵羊”——韦氏词典 -
购买kuvasz
“用作护卫犬的大型、白色、长毛匈牙利犬”——牛津英语词典
-
维斯拉
它们是短毛、金棕色的猎犬,特别是“指针,大垂耳”——牛津英语词典。 它们坚固但结构相当轻巧; 它们是肌肉发达的瘦狗。 -
普米
“它是一种中型机警、聪明、精力充沛、敏捷的匈牙利牧羊品种”——美国养犬俱乐部
其他
-
普斯塔
Pusta或Puszta是匈牙利的传统景观,意思是“大平原,草原; 一个平坦、没有树木的地区。” – 牛津英语词典 -
福加斯
“一种东欧鱼(Lucioperca sandra),类似于鲈鱼,尤其是来自匈牙利巴拉顿湖的一种被高度推崇为食物的鱼,”——韦氏词典
-
福林
“匈牙利的主要货币单位; 这种面额的硬币。” – 牛津英语词典。 -
彭格
在匈牙利语中,它被写成“pengő”。 它是“1925 年至 1946 年匈牙利的基本货币单位”。 – 韦氏词典 -
恰尔达斯
“Csárdás”,通常被视为“czárdás”或“csardas”,是一种传统的匈牙利民间舞蹈。 这个名字来源于“csárda”,这是一个古老的匈牙利术语,指路边的小酒馆和餐馆。 它起源于匈牙利,并被匈牙利的乐队以及邻近的斯洛伐克、斯洛文尼亚、特兰西瓦尼亚等地推广。
读也世界范围内使用的一个匈牙利语词:Kocsi
读也世界上最难的语言之一,匈牙利语,几岁了?
Sumber: 每日新闻匈牙利
请在这里捐款
9条评论
单词“havoc”怎么样,因为它在英语和匈牙利语中的含义相似
很有意思。
然而,福林显然源自中世纪佛罗伦萨使用的货币 fiorino。
Palacsinta 在几个邻国有不同的版本,我不确定它是一个匈牙利词。
他们没有输入英语。 它们是人和事物的名称。 从匈牙利语输入英语的唯一词可能是“教练”。
这篇文章似乎有点牵强。 我确实认为一些英语单词可能确实来自匈牙利语,这篇文章似乎只专注于描述匈牙利传统事物的单词。
我认为任何国家都可以在英语词汇中找到多个关于他们传统事物的词。
其中许多词要么是专有名词,要么是人名或事物的名称。
其他人在很大程度上没有真正用英语。
许多真正使用的词是与训练马匹有关的词,还有军事词。 以霍萨为例。 此外,许多与军装及其零件有关的词都是从匈牙利语中提取的。
正如伊恩所说,“教练”是唯一一个源自匈牙利的英文单词(kocsi)。 匈牙利语kocsi,来自一个村庄,即Kocs,该村庄在16世纪以生产马车而闻名
Bureau 是一个法语单词。 鱼汤是世界各地制作的,不是特别是匈牙利人,煎饼是由古希腊人和罗马人制作的……这个名单还在继续。 这篇文章完全是胡说八道。
英文名词“sabre”来自德语单词“sabel”,受法语拼写“sable”的影响,而不是来自匈牙利语。
文章的标题歪曲了其中包含的信息。 Rubic 是我能从这篇文章中想到的唯一一个普通公民在英语中听到的词。
北美人吃厚厚的、有点硬的、偶尔松软的薄煎饼,配上枫糖浆,通常会加一点黄油来调味。 很充实! 我们曾经有“煎饼星期二”来增加食物预算。
匈牙利人吃可丽饼,一种薄薄、精致、有弹性、味道鲜美的油炸面糊圈,可以卷起来吃,空着吃,也可以用各种馅料制成甜点、小吃,甚至是主菜的一部分。