來自英語的 15 個匈牙利語單詞
我們之前寫過關於起源於匈牙利的英語單詞。 現在您可以了解英語如何影響匈牙利語。 我們使用哪些來自英語的單詞,以及英語如何影響需要新單詞的特定領域。
對某些人來說,這可能令人驚訝,但早在 17 世紀,英語就一直在影響匈牙利語,而且不一定只是在單詞層面上。 美國英語在速度上影響了匈牙利語。 這意味著早些時候,匈牙利語的講話速度較慢,而且慢了很多。 據一些人說,匈牙利語的語速約為每秒 11-12 個音素。 今天它已增加到每秒 14-15 個音素。 這是不可忽略的 25-30% 的語速提升。 在某些情況下,主要是在廣告中,說話者每秒可以說出 25 個音素。 以前的匈牙利語是一種發音較慢、發音清晰的語言,但隨著語速的提高,會導致音節“吞嚥”。
根據 單層, 與英語的關係導致了許多激動人心的現象。 通常,專有的外國名詞會成為匈牙利語的一部分,以適應匈牙利的發音和書寫規則,但在許多情況下,由於語言學習的增加以及可能受外國媒體的影響,許多專有名詞和首字母縮略詞的發音遵循英語發音。 這導致了歧義:有些是根據英語規則使用的,例如,HBO、BBC、FBI 和其他人遵循匈牙利規則:NATO、WHO、USA [nɑːto:, ve:hɑːo:, uʃʌ]。 英語影響了許多其他事情,甚至是拼寫,但這可能是另一個時代的話題。
現在讓我們繼續討論英語如何影響我們使用的單詞,以及來自英語的匈牙利語使用者使用的一些最常見的術語。 從 17th 世紀至1970年代,約有1,000個英語單詞成為匈牙利語的一部分。 它主要出現在英語對語言影響最大的專業領域,因為採用現有術語比創建新術語更容易、更快。 此類領域的最佳示例是 IT。 雖然一些較舊的表達方式已經“匈牙利化”,但由於它的發展速度很快,有些仍然保持原樣,但並不是每個人都知道這些術語。 IT 領域中一些最常見的例子是:
計算機 – komputer [kɒmpjuː.tər]
發音非常相似,但拼寫更接近匈牙利語單詞。 完全“匈牙利化”的詞是 számítógép。
鼠標 – egér [ɛgeːr]
雖然這個是完全本地化的,但它來自英語。
monitor – 監控 [mɒnɪtɒr]
匈牙利語是完全一樣的,但發音有點不同,因為匈牙利人使用更動聽的“r”。
圖標 – 圖標 [ɪkɒn]
許多從英語中提取的單詞被運回到所謂的更拉丁的形式。 它是豬拉丁語的一種形式,不一定是正統的拉丁語,但不知何故它使匈牙利人的耳朵更容易接受。
文件 – dokumentum [dɒkʊmɛntʊm]
安裝 – installál [ɪnʃtʌllɑːl]
組合 – kombináció [kɒmbɪnɑːt͡sioː]
格式 – formátum [fɒrmɑːtʊm]
從 60 年代左右的英語中提取的兩個例子是:
青少年 – tinédzser [tɪneːd͡ʒɛr]
正確的詞應該是 tizenéves,但前者更為普遍,至少在年輕一代中是這樣。
嬉皮 - 嬉皮 [hɪppɪ]
現在讓我們轉向一些在匈牙利語中可能更頻繁使用的詞。 這方面的一個例子是“明星”和“名人”,它們很快就變成了日常的匈牙利公共語言。
星 – sztár [stɑːr]
雖然有一個等價物,csillag,有時我們用它來形容名人,但在公共語言中,sztár 更常用。
名人 – 名人 [t͡sɛlɛb]
它是帶有匈牙利語發音的英語單詞的縮寫形式。 用來形容擁有大量粉絲的公眾人物。
影響者 – influenszer [inflʊɛnsɛr]
這是一個很好的例子,說明英語特定領域的新詞如何被轉移到匈牙利語中並用作術語,而不是創造一個新詞。 有一些相似的詞可能有匈牙利語的對應詞,但我們使用的是從外語遷移過來的詞。
HR – HR [hɑːɛr]
寫法一樣,發音不一樣。 正確的匈牙利語單詞是 személyzeti osztály。
爆米花——爆米花
匈牙利語的對應詞是 pattogatott kukorica,它描述了玉米被爆開。
如果您覺得這很有趣,並且想了解更多受英語影響的單詞或現象,請與您的朋友或任何可能感興趣的人分享這篇文章。
讀也想學匈牙利語? 這些是最好的方法
讀也匈牙利的外籍人士:你真的需要說多少匈牙利語?
資源: Monostory.hu, 匈牙利每日新聞
請在這裡捐款
3 個評論
“圖標”一詞的詞源是古希臘語“eikōn”,後來在 16 世紀中葉被拉丁化為“圖標”。 所以“ikon”的匈牙利語拼寫與拉丁語(豬或其他)無關。 匈牙利語字母表不允許“c”聽起來像“k”,所以在英語單詞中,“c”聽起來像“k”,匈牙利語用 aak 代替 c,如“korrekt”(正確) . 與拉丁語無關!
我記得很清楚的一個詞是,當一名摩托車手在我乘坐的公共汽車前面切入時,司機大喊“Idióta!” 可悲的是,他今天過得併不好,這件事也無濟於事。
Számítógép、egér、képernyő、dokumentum 和 ikon 與英語無關。