今日匈牙利語!
匈牙利語在很多方面都很棒。 我們有奇怪的語法規則、表達方式、諺語和單詞。 有些單詞在許多語言中都很相似,但在匈牙利語中卻有所不同。 有些是合乎邏輯的,而有些可能看起來過於復雜……您對以下內容有何看法? 😀
正如《馬扎爾日報》所解釋的那樣:
rendőrség – 警察
撕裂-命令
őr
1) 守衛, 守望者, 守護者
2) 監護人,保護者
a rend őre – 騎士團的守衛
rendőr – 警察
(字面意思:::秩序的守衛;秩序守護者)
rendőrség – 警察
rendfenntartó – 其工作是確保人們不會做出違反命令的事情的人(他/她不是警察,也不是士兵,而是介於兩者之間的人)
如果您想支持《匈牙利每日新聞》工作人員和獨立新聞業的工作,
請在這裡捐款
請在這裡捐款
4 個評論
rendfenntartó – 秩序管理員
Nyelvujitas korabeli szo,amely a 1870 es evektol kezdeve honosodott meg az aktiv beszelt nyelvben.Szukseg volt sok szo magyarositasaa,hogy azok az egyszeru emberek…parasztok,akik a lakossag 60-70% at tettek ki…IS基·圖賈克·費耶茲尼·馬庫卡特,米維爾·阿迪格君主國是二元論的科拉班·吉巴拉·內米特·伏特·希瓦塔洛斯·涅爾夫·馬扎羅薩貢,PL ha napi ugyeket kellett intezni。埃澤洛特貢多洛姆·納倫克是一名警察。
塔蘭·埃茲特是凱爾·萊格科澤萊布·伊爾尼
科西
科西! Nagyon érdekés。 Még a soc idő alatt a rendőrség ilyennek marad。 A lengyeleknél volt a “milicia”。 De visszahozták a régi szot。
謝謝你! 我經常想知道匈牙利警察與歐洲其他國家的警察有何不同以及為何如此不同。 請多說一些,因為這太令人著迷了!