ناشرون مجريون يقدمون أحدث الترجمات الكورية في سيول
يقدم الناشرون المجريون أحدث الترجمات الكورية للمجلدات في كتالوجاتهم في معرض الكتاب الدولي الذي افتتح في سيول يوم الأربعاء.
وقالت وزارة الخارجية المجرية إن المجر هي ضيف شرف في معرض هذا العام الذي يستمر حتى يوم الأحد.
بالإضافة إلى الكتب ، يتم عرض الاختراعات المجرية والتصميم المجري في جناح بمساحة 180 مترًا مربعًا.
تمت ترجمة ستة أعمال لمؤلفين مجريين إلى اللغة الكوريّة بمناسبة معرض الكتاب: كتاب الحلوى المجرية ، تأليف تاماس بيريزناي ؛ حمى عند الفجر ، بقلم بيتر جاردوس ، حزن المقاومة بقلم لازلو كراسزنهوركاي ، كن مخلصًا حتى الموت ، بقلم زيجموند موريش ؛ معرض الزهور: إستفان أوركيني ؛ والباب ، بقلم ماجدة سابو.
تم نشر حوالي 90 كتابًا مجريًا بالترجمة الكورية.
https://dailynewshungary.com/amazing-researchers-find-evidence-of-an-ancient-hungarian-speaking-community/
الرجاء التبرع هنا
الأخبار الساخنة
تنبيه: سيتم إغلاق جسر الدانوب الرئيسي في بودابست طوال عطلة نهاية الأسبوع، وسيتم إجراء تحويلات مرورية
جهز محفظتك: أسعار حمامات السباحة الخارجية سترتفع هذا الصيف في المجر
أوربان: المجر ستربط أسعار الوقود بالمتوسط الإقليمي
ماذا حدث اليوم في المجر؟ - 3 مايو 2024
وزير المالية المجري: المجر من أكثر اقتصادات العالم انفتاحا
وزير الخارجية المجري سيارتو: المجر ترفض الأفكار الفيدرالية