لغة

فيما يلي الكلمات المجرية الأكثر استخدامًا

العلم المجري أصبحت هذه الكلمة المجرية معروفة وتستخدم في جميع أنحاء العالم!

تكشف الطريقة التي نستخدم بها اللغة الكثير عن ثقافتنا، والمجر ليست استثناءً. هل تساءلت يومًا عن الكلمة المجرية الأكثر شيوعًا في المحادثات والنصوص اليومية؟ تكشف دراسة حديثة أجراها المعهد الوطني المجري عن الكلمات الأكثر استخدامًا، مما يوفر نظرة ثاقبة رائعة للعادات اللغوية في البلاد.

الكلمات المجرية الأكثر استخداما

تقرير حديث من الهيئة الوطنية المجرية كشفت قاعدة بياناتها عن الكلمات المجرية الأكثر استخدامًا. تتيح قاعدة البيانات للمستخدمين استكشاف الأسماء والأفعال والصفات الأكثر شيوعًا والمزيد. في حين تهيمن الكلمات الوظيفية الأساسية مثل "a" و"az" و"hiszen" على القائمة، فإن التصفية حسب فئات معينة مثل الأسماء تؤدي إلى نتائج أكثر إفادة. دعنا ننتقل إلى قائمة الكلمات الأكثر شيوعًا!

الصفات

  • المجرية – المجرية
  • ناجي - كبير
  • új – جديد
  • جو – جيد
  • بوليتيكاي – سياسي
  • كيس – صغير
  • egész – كامل
  • غازداساجي – اقتصادي
  • amerikai – أمريكي
  • nemzetközi – دولي

الأسماء

  • كورماني – الحكومة
  • إيف – سنة
  • جمرة – رجل/إنسان
  • تورفيني – قانون
  • لازلو [الاسم]
  • اور – السيد
  • szó – كلمة
  • أورزاج – بلد
  • إلنوك – رئيس
  • استيفان [الاسم]

اقرأ أيضًا:

صورة مميزة: depositphotos.com

فيديو: مهارات اللغة الإنجليزية لعضو البرلمان الأوروبي عن حزب فيدس تحت التدقيق بعد خطابه المحرج في البرلمان الأوروبي

Fidesz MEP تاماس الألمانية الإنجليزية

واجه النائب البرلماني عن حزب فيدس تاماس دويتش لحظة صعبة أثناء اجتماع لجنة الرقابة على الميزانية في البرلمان الأوروبي يوم الاثنين، حيث كشف عن صعوباته في التحدث باللغة الإنجليزية. وقعت الحادثة عندما تأخر رئيس اللجنة نيكلاس هيربست، مما ترك لدويتش مهمة افتتاح الجلسة بشكل غير متوقع.

بداية صعبة

لقد فاجأ الموقف دويتش بشكل واضح، كما يتضح من سلوكه المتردد وتعبيراته العصبية عندما اقترب من الميكروفون، 444.hu التقاريرفي محاولة لتفسير غياب هيربست ودوره المفاجئ في قيادة الاجتماع، ألقى دويتش سلسلة من الجمل غير الصحيحة لغويًا. واعترف بأن المسؤولية غير المتوقعة كانت "خبرًا سيئًا" بالنسبة له، لكنه حاول طمأنة الحاضرين بأن هيربست سيصل في غضون 5 إلى 10 دقائق.

ولم تنته الصعوبات التي واجهها دويتش عند هذا الحد. فقد كانت قراءة بنود جدول الأعمال شاقة، وتتطلب مساعدة متكررة من العضو الجالس بجانبه. كما كانت لهجته الواضحة وأخطاؤه النحوية المتكررة سبباً في إبراز كفاحه، وخاصة عند طرح الأسئلة على المشاركين.

النقد والمقارنات

أثار الحادث ردود فعل سريعة على الإنترنت. وانتقد بيتر ماجيار، زعيم حزب تيسا، دويتش في رسالة وجهها إلى رئيس الوزراء. الفيسبوك آخرفي مقطع فيديو نشره ماجيار، قارن دويتش بخطاب ألقته زميلته في البرلمان الأوروبي، دورا ديفيد، التي تحدثت بطلاقة باللغة الإنجليزية في نفس الإطار البرلماني. وقد قارن مقطع الفيديو الذي نشره ماجيار بين تعثر دويتش وأسلوب ديفيد الواثق في الإلقاء، مصحوبًا بالتعليق:

"[هل ستختار] عضو البرلمان الأوروبي من حزب فيدس، الذي قضى خمسة عشر عامًا في بروكسل، ويجد صعوبة في قراءة نص مكتوب مسبقًا، ناهيك عن فهمه. أم تيسا؟ الاختيار لك."

وأشار ماجيار أيضًا إلى أن البرلمان الأوروبي يقدم دورات لغة مجانية لأعضاء البرلمان الأوروبي للمساعدة في تجنب مثل هذه اللحظات المحرجة، مما يشير إلى أن دويتش كان من الممكن أن يستفيد منها خلال فترة عمله الطويلة في البرلمان الأوروبي.

رد دويتش

ردًا على ذلك، نشر دويتش تعليقًا موجزًا ​​وساخرًا على وسائل التواصل الاجتماعي، ويبدو أنه يسخر من نفسه: "Miszter Magyar، Máj inglis ekszent indíd iz from Kelenföld. ريلي سزوري. ديسمبر ذلك." ("السيد ماجيار، لهجتي الإنجليزية هي بالفعل من كيلينفولد. آسف حقًا. هذا كل شيء.")

المعايير المزدوجة؟

وقد أثارت هذه الحادثة أوجه تشابه مع الخلافات السياسية السابقة. فقد لاحظ المنتقدون أن وسائل الإعلام التابعة لحزب فيدس كانت تدقق بشدة في مهارات جيرجيلي كاراكسوني، عمدة بودابست، في اللغة الإنجليزية خلال الانتخابات التمهيدية للمعارضة في عام 2021. وعلى الرغم من ردود الفعل العنيفة، أظهر كاراكسوني تحسنه علنًا من خلال إلقاء خطاب باللغة الإنجليزية في وقت لاحق من ذلك العام. وتكهن البعض بما إذا كان دويتش قد يشعر بالمثل بأنه ملزم بمعالجة عيوبه اللغوية بعد هذه الحادثة. وفي حين أن الطلاقة في اللغة الإنجليزية قد لا تحدد فعالية السياسي بشكل عام، فقد أثارت الصعوبات التي يواجهها دويتش تساؤلات حول الاستعداد اللغوي بين أعضاء البرلمان الأوروبي المخضرمين.

اقرأ أيضًا:

5 عادات مجرية يصعب على الأجانب التعود عليها

قد يكون التكيف مع الحياة في المجر تحديًا للعديد من الأجانب، وخاصةً عندما يتعلق الأمر بفهم العادات المجرية التي قد تبدو غير مألوفة. من آداب السلوك الاجتماعي الفريدة إلى التقاليد الطهوية المتميزة، تلعب هذه العادات دورًا مهمًا في الحياة اليومية والتفاعلات. هنا، نستكشف خمس عادات مجرية قد يجد الأجانب صعوبة في التعود عليها.

لغة لا معنى لها

اللغة المجرية لغة معقدة تفرض تحديات بسبب قواعدها النحوية المعقدة ومفرداتها الواسعة ونطقها الفريد. وقد يجعل هذا التعقيد من الصعب على المتحدثين غير الأصليين تحقيق الطلاقة، مما يؤدي غالبًا إلى الإحباط وسوء الفهم عند التواصل في المواقف اليومية. اللغة المجرية فريدة من نوعها في المقام الأول بسبب أصولها في الفرع الفنلندي الأوغري من عائلة اللغات الأورالية. لذلك قد يكون من الصعب العثور على أوجه تشابه بين اللغة المجرية ولغتك الأم.

اللغة المجرية
الصورة: يوتيوب

ترتيب اسم مختلف

في المجر، يختلف ترتيب الأسماء بشكل واضح عن العديد من الثقافات الغربية، حيث تنص العادات المجرية على أن اسم العائلة يسبق الاسم الأول. على سبيل المثال، János Kovács هو Kovács János في المجر. يمكن أن يؤدي هذا التقليد في التسمية إلى ارتباك الأجانب الذين اعتادوا على الشكل الغربي للأسماء الأولى أولاً. ومع ذلك، فإن معظم المجريين يضعون هذا في الاعتبار ويغيرون أسماءهم عند تقديم أنفسهم للآخرين.

رسمي و غير رسمي

إن التمييز بين الكلام الرسمي وغير الرسمي هو جانب آخر من العادات المجرية التي قد تكون صعبة بالنسبة للوافدين الجدد. يستخدم المجريون عادةً الألقاب الرسمية والألقاب الأخيرة عند مخاطبة شخص لا يعرفونه جيدًا أو في المواقف المهنية، بينما قد يستخدم الأصدقاء والعائلة الأسماء الأولى أو الألقاب. يمكن أن يكون هذا التحول في رسمية اللغة دقيقًا ولكنه مهم في التفاعلات الاجتماعية. بالإضافة إلى ذلك، يستخدم المجريون الكلام الرسمي، على غرار استخدام صيغة الفعل في اللغات الرومانسية. وبالتالي، فإن التحدث الرسمي يتجاوز مخاطبة شخص ما بألقاب رسمية، بل له قواعد نحوية خاصة به أيضًا.

طقوس التحميص

تعتبر طقوس التحميص جزءًا مهمًا من آداب تناول الطعام في المجر. عند رفع الكأس، من المعتاد أن يتم التواصل بالعين والقول "egészségedre"، والتي تعني "لصحتك". ومن المثير للاهتمام أن ارتطام الكأس بالبيرة يعتبر نذير شؤم؛ ويسلط هذا التقليد الضوء على الأهمية الثقافية الممنوحة لعادات معينة أثناء التجمعات الاجتماعية. هذه العادة المجرية لها خلفية تاريخية، يمكنك معرفة المزيد عنها هنا.

التحميص في المجر
الصورة: Depositphotos.com

الاستحمام قبل الاستحمام

الحمامات المجرية هي جزء لا يتجزأ من التراث الثقافي للبلاد، وتعكس قرونًا من التقاليد والعادات الاجتماعية. تعود ممارسة الاستحمام في المياه الحرارية إلى العصر الروماني، واليوم تشتهر المجر بالعديد من الحمامات الحرارية، والتي يقع العديد منها في بودابست. في الحمامات العامة، تتطلب العادة المجرية من الزبائن الاستحمام قبل دخول مناطق الاستحمام. تتجذر هذه الممارسة في النظافة واحترام المساحات المشتركة، مما يضمن تمتع الجميع ببيئة نظيفة وممتعة أثناء الاسترخاء في المياه الحرارية التي تشتهر بها المجر.

حمام حراري széchenyi
حمام سيشيني الحراري.
المصدر: szechenyibath.hu

اقرأ أيضًا:

صورة مميزة: depositphotos.com

يورجن كلوب يتقن اللغة المجرية ويتحدث بنطق مثالي – فيديو

لقد استبدل يورجن كلوب هدير الاستاد باهتمامه بحملة عيد الميلاد. وباعتباره وجه إعلانات ميديا ​​ماركت الاحتفالية المتعددة اللغات، أثبت كلوب أن مواهبه تمتد إلى ما هو أبعد من كرة القدم، حيث يتقن إحدى عشرة لغة بنفس العزيمة التي جعلته أسطورة في اللعبة.

يورجن كلوب يقبل التحدي الجديد

As العروض وبحسب التقارير، فإن يورجن كلوب، الذي اشتهر بفتراته التدريبية الناجحة في بوروسيا دورتموند وليفربول، قد خاض مسعى فريدًا من نوعه باعتباره أول سفير دولي للعلامة التجارية لشركة ميديا ​​ماركت. وقد أعار كلوب، المعروف بشغفه بالتدريب والقيادة، كاريزمته لحملة عيد الميلاد الخاصة بالعلامة التجارية عبر إحدى عشرة دولة، بما في ذلك المجر. وقد تطلب هذا الدور منه تصوير إعلانات تجارية في إحدى عشرة دولة. اللغات، وهو إنجاز أظهر تفانيه الملحوظ وقدرته على التكيف.

يورغن كلوب
الصورة: Depositphotos.com

ومن الجدير بالذكر أن كلوب أتقن العديد من الهنغارية وقد أشاد مايكل شولد، رئيس التسويق في ميديا ​​ماركت ساتورن، بشخصية كلوب المميزة وقدرته على إلهام التميز، وهي الصفات التي تتوافق تمامًا مع روح العلامة التجارية. وباعتباره شخصية موثوقة ومحترمة، فإن مشاركة كلوب تعزز ارتباط ميديا ​​ماركت بالجماهير على مستوى العالم.

اقرأ أيضًا:

صورة مميزة: depositphotos.com

أصبحت هذه الكلمة المجرية معروفة وتستخدم في جميع أنحاء العالم!

العلم المجري أصبحت هذه الكلمة المجرية معروفة وتستخدم في جميع أنحاء العالم!

نادرًا ما تغامر الكلمات المجرية بالدخول إلى المعجم العالمي، ولكن عندما تفعل ذلك، فإنها تحمل حكايات غنية عن التاريخ والابتكار. تعكس هذه العبارات اللغوية النادرة البصمة الثقافية الفريدة للمجر، وتترك انطباعًا دائمًا يتجاوز حدودها.

كلمات مجرية غزت العالم

المجري لغةاللغة المجرية، المعروفة بمفرداتها الغنية والفريدة، تبنت العديد من الكلمات الأجنبية على مر القرون. ومع ذلك، فإن العكس أقل شيوعًا، حيث وجدت عدد قليل نسبيًا من الكلمات المجرية طريقها إلى الاستخدام العالمي، وفقًا لـ العروض. هناك استثناء جدير بالملاحظة وهو الكلمة المجرية كوجسي، والتي نشأت من قرية كوكس في مقاطعة كوماروم-إزترجوم. هذا المصطلح، الذي يشير إلى عربة أو عربة، تم تبنيه على نطاق واسع من قبل العديد من اللغات، بما في ذلك السلوفاكية (بطانية), البولندية (كوتش)، الأسبانية (كوشي)، ألمانية (مدرب)، واللغة الإنجليزية (مدربوهو يمثل مثالاً نادرًا للتأثير اللغوي المجري في جميع أنحاء العالم.

العلم المجري أصبحت هذه الكلمة المجرية معروفة وتستخدم في جميع أنحاء العالم!
الصورة: Depositphotos.com

وهناك مثال آخر مثير للاهتمام يتعلق بالمساهمات المجرية في المفردات الإنجليزية. فالعبارة الإنجليزية "itsy-bitsy" تعود إلى الكلمة المجرية "itsy-bitsy" هنا-بيكي، من المحتمل أن يكون قد انتشر في أمريكا بواسطة شخص من أصل مجري فيلم المخرج. علاوة على ذلك، فإن المصطلح بيرو، والتي تُستخدم عادةً في اللغة الإنجليزية البريطانية للإشارة إلى قلم حبر جاف، تنبع من لازلو جوزيف بيرو، المخترع المجري الذي حصل على براءة اختراع الجهاز في عام 1938. وقد تبنته الحكومة البريطانية لفائدته في الطائرات عالية الارتفاع، بيرو اكتسبت اعترافًا واسع النطاق، مما يؤكد بصمة المجر الدقيقة والمؤثرة على المعاجم العالمية.

قلم حبر جاف اختراع هنغاري
المصدر: https://pixabay.com/photos/meeting-plan-office-note-time-2189801/

اقرأ أيضًا:

صورة مميزة: depositphotos.com

رئيس الوزراء السلوفاكي فيكو قد يضحي بعلاقاته الجيدة مع رئيس الوزراء أوربان من أجل الحفاظ على ائتلافه الحاكم

روبرت فيكو فيكتور أوربان حليف جديد للنفط اتفاقية عبور الجنسية

في وقت سابق، تحدثنا عن مشروع قانون مسرب لاستخدام اللغة أعدته وزارة الثقافة في سلوفاكيا، تحت قيادة حزب SNS القومي اليميني المتطرف. وقد أثار هذا التشريع المقترح مخاوف بين المجريين المحليين، لأنه قد يحد من قدرتهم على استخدام لغتهم الأم في المواقف اليومية - مثل مكاتب البريد أو في وسائل النقل العام، بما في ذلك الحافلات والترام والقطارات. وبينما سعى المسؤولون الحكوميون المجريون إلى طمأنة الجمهور، تتكهن يورونيوز بأن رئيس الوزراء السلوفاكي روبرت فيكو قد يعطي الأولوية للحفاظ على ائتلافه الحاكم على علاقته الإيجابية مع رئيس الوزراء المجري فيكتور أوربان.

نهاية صداقة أوربان وفيكو؟

As يورونيوز وذكرت التقارير أن وزيري خارجية البلدين عقدا مؤتمرا صحفيا مشتركا يوم الخميس، أكدا خلاله أن مشروع القانون السلوفاكي الجديد يهدف إلى تعزيز استخدام اللغة السلوفاكية وليس مصمما لتقييد حقوق اللغات الأقلية.

بالاز تارنوك، أ الجامعة الوطنية للخدمة العامة وحذر الباحث من أن مشروع القانون قد يقلل بشكل كبير من حقوق الأقليات في استخدام لغاتها. وعلاوة على ذلك، فإن وزارة الثقافة التي تتولى صياغة مشروع القانون تقع في أيدي حزب SNS، الذي حقق بالتالي نتائج ضعيفة في استطلاعات الرأي. لذلك، يقترح تارنوك أن الحزب ربما يحاول جذب الانتباه وتأكيد نفوذه من خلال مثل هذه التدابير المثيرة للجدل.

وبحسب يورونيوز، يأمل المجريون في سلوفاكيا أن يقوم شركاء الحزب الوطني السلوفاكي في الائتلاف الحاكم بتعديل العناصر المناهضة للأقليات في مشروع القانون.

رئيس الوزراء أوربان و فيكو لقد حافظوا على علاقة إيجابية، مع وجود شائعات تشير إلى أن اوربان حتى أن حزب الشعب الجمهوري دعم حملة فيكو المناهضة للهجرة من خلال إعادة توجيه المهاجرين غير الشرعيين إلى الحدود السلوفاكية المجرية. ويقال إن هذه الخطوة ساهمت في تصويت العديد من المجريين العرقيين لصالح فيكو، على الرغم من سياساته المناهضة للمجر في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. ومع ذلك، إذا قرر فيكو وحزبه معارضة مشروع قانون SNS الجديد، فإنهم يخاطرون بتعريض استقرار ائتلافهم للخطر.

قانون سلوفاكيا جديد يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات والترام ومكاتب البريد
أوربان وفيكو يحتضنان بعضهما في بودابست. هل تصمد صداقتهما أمام قانون اللغة المقترح؟ الصورة: FB/Orbán

ويعتقد الكثيرون أن النخبة السياسية السلوفاكية تستغل هذه القضية لتحويل الانتباه عن التحديات الاقتصادية التي تواجه البلاد.

التعاون بين المجر وسلوفاكيا: استراتيجي وودود، كما يقول رئيس البرلمان كوفير

صرح رئيس البرلمان المجري لاسلو كوفير عقب اجتماعه مع بيتر زيغا رئيس المجلس الوطني السلوفاكي مساء الجمعة أن العلاقات المجرية السلوفاكية تظل استراتيجية وودية. وبحسب وكالة الأنباء المجرية، ناقش الزعيمان التحديات المشتركة والعلاقات القوية بين بلديهما.

وقال كوفير إنه بالإضافة إلى التاريخ والجغرافيا، فإن تحديات العصر الحالي وضعت البلدين على مسار متوازي.

وأشار إلى أن سلوفاكيا كانت بشكل منتظم ثاني أو ثالث أكبر شريك تجاري للمجر، مضيفًا أن المعاملات الاقتصادية عبر الحدود تكثفت وأصبحت أكثر تركيزًا على المصالح والأهداف المشتركة.

وقال إن الجانبين ناقشا التطورات الدولية والعلاقات الثنائية. وأضاف أن الجانبين اتفقا على أن التحول في السلطة بعد انتخابات البرلمان الأوروبي والتغيير في القيادة في البيت الأبيض من شأنه أن يحسن قدرة المجر وسلوفاكيا على فرض مصالحهما. وأضاف أن كلا البلدين يريدان رؤية نهاية للحرب في أوكرانيا وأن هذه التغييرات السياسية على الساحة الدولية من المرجح أن "تقربنا من السلام الذي نأمله".

وبعد تولي المجر الرئاسة الدورية لمجموعة فيسيجراد في يناير/كانون الثاني، قال كوفير إن التعاون بين برلمانات مجموعة فيسيجراد سوف يتعزز. وأضاف: "بإمكاننا الاعتماد بشكل طبيعي على تعاون شركائنا السلوفاك في هذا الصدد".

وقال زيجا إن العلاقات القوية بين البلدين جاءت نتيجة للمصالح المشتركة.

وأضاف أن الاجتماع ناقش العديد من القضايا الثنائية، بما في ذلك التعاون بين الجمعيات الوطنية. وقال إنه أبلغ كوفير في أكتوبر/تشرين الأول بإنشاء مجموعة صداقة سلوفاكية-هنغارية في البرلمان السلوفاكي.

واعترف بمشاركة المجر في مراقبة المجال الجوي السلوفاكي.

اقرأ أيضًا:

  • مشروع قانون سلوفاكيا جديد يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات والترام ومكاتب البريد - اقرأ المزيد هنا
  • سلوفاكيا مؤمن عليه المجر تؤكد أن قانون اللغة السلوفاكية الجديد لن يحد من حقوق الأقليات المجرية

وفقًا لوزير الخارجية سزيتارتو، لا يوجد تهديد لحقوق الأقلية اللغوية المجرية في سلوفاكيا

قال وزير الخارجية بيتر سيارتو يوم الخميس إن الحوار بين المجر وسلوفاكيا بشأن قانون اللغة المخطط له في سلوفاكيا مستمر على كل المستويات، مضيفًا أن براتيسلافا أوضحت أنها لا تريد تقييد استخدام لغة الأقلية.

إن السياسة المتبعة تجاه الجاليات المجرية في الخارج تشكل إحدى الأولويات الأساسية للسياسة الخارجية المجرية، سيارتو وقال في مؤتمر صحفي مشترك مع نظيره السلوفاكي يوراي بلانار، بحسب بيان صادر عن الوزارة، إن الحكومة تولي أهمية كبيرة لمصير الجالية المجرية العرقية في سلوفاكيا.

فيما يتعلق بسلوفاكيا قانون لغة الدولة المخططةوقال سيارتو إن كبار المسؤولين في البلاد أوضحوا "أنهم لا يرغبون في تقييد حقوق استخدام لغة الأقليات". وأشاد بالعلاقات الثنائية باعتبارها "قصة نجاح"، مشيرًا إلى أن سلوفاكيا أصبحت ثاني أهم شريك تجاري للمجر، حيث استقر حجم التجارة السنوي عند حوالي 15 مليار يورو.

ورحب بأن البلدين لديهما الآن 40 نقطة عبور حدودية مقارنة بـ 22 فقط في عام 2010. وقال سيجارتو إن المجر وسلوفاكيا ضمنتا "الأمن المادي والاقتصادي والطاقة" لبعضهما البعض. وفيما يتعلق بالأمن المادي، قال إن البلدين ساعدا بعضهما البعض في مكافحة الهجرة غير الشرعية، وتقوم المجر والتشيك بدوريات في المجال الجوي لسلوفاكيا.

وقال سيارتو "فيما يتعلق بإمدادات الطاقة، لدينا مصالح مشتركة عندما يتعلق الأمر بشراء النفط الخام والغاز الطبيعي. لقد أوضحنا أننا لا نريد قطع الإمدادات من الشرق لأن ... هذا من شأنه أن يعرض إمدادات الطاقة في كلا البلدين للخطر بشكل خطير". كما قال إنه في حين اعتقد العديد من الخبراء أنه من غير الضروري بناء خط الغاز الطبيعي الذي يربط المجر وسلوفاكيا، فإن الأهمية الاستراتيجية لربط شبكات الطاقة في البلدين "أصبحت واضحة بسرعة". كما سلط سيارتو الضوء على دور الشركات السلوفاكية في ترقية محطة باكس النووية في المجر.

وفي الوقت نفسه، قال زيجارتو إن الحكومتين تستعدان لاتفاقية أخرى بشأن تطوير البنية التحتية عبر الحدود، بما في ذلك بناء جسور وطرق وخطوط سكك حديدية جديدة.

وفي موضوع آخر، قال إن نتيجة الانتخابات الرئاسية الأميركية جلبت "واقعاً سياسياً جديداً تماماً"، وإن "فرصة عودة السلام إلى أوروبا الوسطى أصبحت أكبر من أي وقت مضى". كما قال إن التعاون المجري السلوفاكي القائم على الاحترام المتبادل مضمون بوجود "حكومات وطنية في السلطة على جانبي نهر الدانوب". ورداً على سؤال، انتقد سيارتو تعامل اليسار الأوروبي مع ترشيح أوليفر فاريلي لمنصب مفوض الصحة بالاتحاد الأوروبي ووصفه بأنه "مسرحية سياسية مثيرة للشفقة".

وقال سيارتو: "لقد قام أوليفر فاريلي بعمل ممتاز في جلسة تأكيد تعيينه، ولأسباب سياسية تافهة فقط، يحاول اليسار الأوروبي التلاعب بمرشح المفوضية المجرية. ومن المؤسف أن هذه الظاهرة ليست جديدة، حيث تضافرت جهود اليسار لاستبعاد مجموعة الوطنيين من أجل أوروبا من أي مناصب قيادية في البرلمان الأوروبي".

اقرأ أيضًا:

سلوفاكيا تؤكد للمجر أن قانون اللغة السلوفاكية الجديد لن يحد من حقوق الأقليات المجرية

قال وزير الخارجية السلوفاكي بيتر سيارتو في براتيسلافا يوم الاثنين إن رئيس البرلمان السلوفاكي "أكد بوضوح" أن قانون اللغة الجديد المخطط له لن يقيد حق الأقليات القومية في استخدام لغتهم الأم.

كما كتبنا سابقًا، فإن مشروع القانون السلوفاكي الجديد من شأنه أن يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات والترام ومكاتب البريد، التفاصيل هنا.

ووفقا ل وزارة وقال سيارتو في تصريح عقب محادثاته مع رئيس البرلمان السلوفاكي بيتر زيجا إن حكومة المجر تولي أهمية كبيرة لمصير المجريين العرقيين في سلوفاكيا. وأضاف أن الحكومة ترحب برؤية سلوفاكيا للمجتمع المجري العرقي باعتباره أحد الأصول في تعزيز العلاقات الثنائية.

وقال سيارتو "تلقيت اليوم تأكيدًا واضحًا من رئيس البرلمان بأن قانون اللغة الجديد المخطط له لن يعرض حق الأقليات القومية على أراضي سلوفاكيا في استخدام لغتهم الأم للخطر". وأشار إلى أنه عمل مع زيجا لمدة ثماني سنوات بل واعتبره صديقًا، مضيفًا أنه "لا يتذكر مرة واحدة لم تسر الأمور كما قال".

وقال سيجارتو إنه وزيجا اتفقا على البقاء على اتصال فيما يتعلق بأي عملية تشريعية تتعلق بقواعد اللغة. وأضاف: "لذا إذا شعر أي منا بوجود مشكلة ... فسوف نتحدث على الفور ونتخذ الخطوات معًا".

وفي الوقت نفسه، قال سيارتو إن التعاون بين المجر وسلوفاكيا كان الأكثر نجاحاً على الإطلاق. وأشار إلى المساهمات التي قدمها كل منهما في تأمين إمدادات الطاقة المادية لكل منهما، ومساعدة القوات الجوية المجرية في مراقبة المجال الجوي لسلوفاكيا، والتعاون الثنائي في مجال توريد النفط الخام.

وقال "نحن مستعدون لتطوير علاقاتنا بشكل أكبر وبناء المزيد من الجسور فوق نهر الدانوب وإيبولي".

وقال زيجا إن الحكومة السلوفاكية والبرلمان لا يرغبان في تغيير الوضع الراهن فيما يتعلق بحقوق الأقليات القومية.

وقال إنهم بدلا من ذلك يريدون التركيز بشكل أكبر على تحسين مستويات المعيشة للعرقية المجرية في جنوب سلوفاكيا، وخاصة عندما يتعلق الأمر بالبنية الأساسية للنقل.

وأكد زيغا أن نص مشروع قانون اللغة لم يتم الانتهاء منه بعد وسيخضع لمشاورات بين الوزارات والحكومة قبل طرحه للتصويت في البرلمان.

اقرأ أيضا: سلوفاكيا تنهي اتفاقية الجنسية التي استمرت عقودًا مع المجر

مشروع قانون سلوفاكيا جديد يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات والترام ومكاتب البريد

قانون سلوفاكيا جديد يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات والترام ومكاتب البريد

يعيش مئات الآلاف من المجريين في سلوفاكيا، وهي إقليم سابق لمملكة المجر، على الرغم من المبادرات العديدة والتشريعات التي تهدف إلى تسريع استيعابهم. ومن شأن مشروع قانون جديد تسربته إحدى وسائل الإعلام المجرية في سلوفاكيا أن يحظر استخدام اللغة المجرية في سلوفاكيا على القطارات ومكاتب البريد. ومن شأن مثل هذا الإجراء أن يشكل انتكاسة كبيرة فيما يتصل بحقوق الأقليات في الدولة العضو في الاتحاد الأوروبي.

أعضاء الحكومة السلوفاكية قدموا وعودًا قبل

حصلت Napunk.sk، وهي مؤسسة إعلامية مجرية في سلوفاكيا، على مسودة مشروع قانون استخدام اللغة السلوفاكية الذي أعدته وزارة الثقافة السلوفاكية. ومن شأن هذه المبادرة أن تحد من استخدام اللغة المجرية في البلاد.

وفقًا قيلولةتعتزم مارتينا شيمكوفيتشوفا، وزيرة الثقافة في سلوفاكيا التي رشحها حزب SNS القومي اليميني المتطرف في سلوفاكيا، فرض قيود إضافية تتعلق باستخدام لغة الأقلية في سلوفاكيا. وقد ظهرت أنباء التعديلات المخطط لها لأول مرة في أكتوبر/تشرين الأول. وقالت شيمكوفيتشوفا إن التعديلات لن يكون لها تأثير معادٍ للأقليات، وبالتالي لا ينبغي للأقليات أن تشعر بالقلق بسبب هذه المبادرة.

قانون سلوفاكيا جديد يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات والترام ومكاتب البريد
الصورة: FB / Orbán

وزير الخارجية المجري بيتر سيارتو أيضًا شاركت وفي تصريح له بعد ذلك أكد نظيره السلوفاكي يوراي بلانار أن مشروع القانون الجديد لن يؤثر على استخدام الأقليات للغات. وقال بلانار لسيارتو في أكتوبر/تشرين الأول إن سبب وهدف هذه اللوائح اللغوية الجديدة لا يؤثر على تمثيل واستخدام لغات الأقليات بأي شكل من الأشكال. وأضاف: "لذا فإن هذا التفكير لم يبدأ بسبب لغات الأقليات وليس موجهًا ضدها".

قانون لغوي جديد يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات ومكاتب البريد

ومع ذلك، فإن الوثيقة التي حصل عليها نابونك تتعارض مع تصريحات سيمكوفيتشوفا وبلانار.

والأسوأ من ذلك أن القانون قد يفرض غرامات على الأفراد والشركات لانتهاكهم القانون، كما قد تزيد الغرامة الدنيا بمقدار عشرين ضعفاً. وقال يانوس فيالا بوتورا، الخبير في مجال حقوق الإنسان، إن مشروع القانون يشكل شيئاً حذر الخبراء الحكومة السلوفاكية منه.

قانون سلوفاكيا جديد يحظر استخدام اللغة المجرية في القطارات والحافلات والترام ومكاتب البريد
رئيس الوزراء أوربان ورئيس الوزراء فيكو في بودابست في يناير/كانون الثاني. الصورة: FB/Orbán

ينص مشروع القانون على أن تحتوي جميع اللوحات التذكارية والنقوش والإعلانات على النسخة السلوفاكية بأحرف أكبر في المقام الأول. لم يكن هناك مثل هذا الإجراء من قبل. في المستوطنات المجرية، كان اسم المستوطنة مكتوبًا باللغة المجرية في المقام الأول.

علاوة على ذلك، لن تتمكن من استخدام اللغة المجرية في مكاتب البريد ووسائل النقل العام. وبدلاً من ذلك، سيكون استخدام اللغة السلوفاكية إلزاميًا.

غرامات أعلى وتراجع

ومن شأن مشروع القانون الجديد أن يزيد من الغرامات المفروضة على استخدام اللغة بشكل كبير. وفي حالة الشركات، سيكون الحد الأدنى للعقوبة 1,000 يورو، بدلاً من 50 يورو. وسيرتفع الحد الأقصى من 2,500 يورو إلى 15,000 يورو.

ويعتقد السيد فيالا بوتورا أن التعديل سيكون بمثابة انتكاسة للتسعينيات، بل إنه يتضمن إجراءات أكثر صرامة من قانون استخدام اللغة لعام 1990 الذي قدمته حكومة ميتشير، وهي الحكومة التي كانت مكرسة لمناهضة المجر.

كان Szijjártó يأمل في الأفضل

صرح وزير الخارجية سيزارتو في أكتوبر/تشرين الأول أن الحكومة المجرية تراقب التعديلات المحتملة على قانون اللغة السلوفاكية ولا تتوقع أي انتكاسات فيما يتعلق بحقوق الأقليات. كما قال إنهم بدأوا مشاورات مهنية بشأن هذا الأمر.

"... عادة ما لا تكون الأهداف بل التنفيذ هو الذي يحدد النتيجة، لذلك اتفقنا على مواصلة التشاور مع تقدم مشروع القانون لتجنب جانب في القانون قد يكون له تأثير سلبي على استخدام اللغة المجرية"، Szijjártó محمد وأشار إلى أن حكومة سلوفاكيا لديها مفوض الأقلية العرقية المجرية، أكوس هوروني، الذي يجري محادثات مستمرة مع وزارة الثقافة، المسؤولة عن مشروع القانون.

وأكد زيجارتو أن هناك ثقة متبادلة بين الحكومة المجرية والحكومة السلوفاكية الجديدة بقيادة حليف أوربان الأوروبي الجديد، روبرت فيكو.

اقرأ أيضًا:

  • سلوفاكيا تنهي اتفاقية الجنسية التي استمرت عقودًا مع المجر - اقرأ المزيد هنا
  • دب الصلبان نهر الدانوب من سلوفاكيا، والذي يخشى منه الآن المجر

وزير خارجية المجر يتحدث عن قانون اللغة في سلوفاكيا: حماية الأقليات العرقية وسط تصاعد التوترات

قال وزير الخارجية بيتر سيارتو في بودابست يوم الاثنين إن حكومة المجر اتخذت حتى الآن كل الخطوات اللازمة فيما يتعلق بقانون اللغة الجديد في سلوفاكيا، مضيفًا أن الحكومة ستواصل العمل لضمان عدم وجود تأثير سلبي للقانون على المجريين العرقيين.

يتحدث Szijjártó عن قانون اللغة في سلوفاكيا

وفي حديثه خلال جلسة استماع للجنة التماسك الوطني في البرلمان، سيارتو وأشار إلى أن أوكرانيا قامت في عام 2015 بتقييد حق الأقلية العرقية المجرية في استخدام لغتها الأم.

وقال "إننا نستمع أيضًا إلى تقارير عن تعديل قانون اللغة في سلوفاكيا، لذلك بدأنا المشاورات المهنية بشأنه في الوقت المناسب".

وقال سيارتو إنه كان على اتصال دائم مع يوراي بلانار، نظيره السلوفاكي، بشأن عدد من القضايا، بما في ذلك قانون اللغة. وقال سيارتو: "أخبرني أن سبب وهدف هذه اللوائح اللغوية الجديدة لا يؤثر على تمثيل واستخدام لغات الأقليات بأي شكل من الأشكال. لذا فإن هذا التفكير لم يبدأ بسبب لغات الأقليات وليس موجهًا ضدها".

وقال إن بلانار أبلغه أن الهدف هو حماية اللغة السلوفاكية من "التأثيرات الخارجية التي تنشأ عن التغيرات العالمية التي تمكن من تدفق المعلومات بشكل متزايد".

وقال سيجارتو "إذا كان هذا هو الهدف، فهذا أمر مطمئن. ولكن عادة ما لا تكون الأهداف بل التنفيذ هو الذي يحدد النتيجة، لذا فقد اتفقنا على مواصلة التشاور مع تقدم مشروع القانون لتجنب جانب في القانون قد يكون له تأثير سلبي على استخدام اللغة المجرية".

وأشار إلى أن حكومة سلوفاكيا لديها مفوض الأقلية العرقية المجرية، أكوس هوروني، الذي يجري محادثات مستمرة مع وزارة الثقافة، المسؤولة عن مشروع القانون.

وقال إن الثقة المتبادلة بين المجر وسلوفاكيا توفر أساسا سليما لتجنب تكرار ما حدث في قضية المجريين العرقيين في أوكرانيا عندما يتعلق الأمر بقانون اللغة السلوفاكية.

وفي الوقت نفسه، قال سيزيجارتو إن الحكومة المجرية تبذل كل ما في وسعها لضمان أن تتمكن المجتمعات المجرية خارج الحدود من العيش في أماكن ميلادها.

وقال سيزيجارتو إن السياسة المتعلقة بالمجريين خارج الحدود تشكل جوهر السياسة الخارجية للمجر، وهو أمر طبيعي نظرا لأن "حدود المجر لا تتطابق مع حدود الأمة".

وقال إن بقاء المجريين العرقيين خارج الحدود يعني إنفاذ حقوق الأقليات، وضمان الاتصال غير المقيد بين المجتمعات العرقية والوطن الأم، فضلاً عن الدعم الاقتصادي المستمر للمجريين خارج الحدود.

وقال الوزير "بشكل عام، أستطيع أن أقول إن علاقاتنا مع الدول المجاورة أصبحت أفضل الآن مما كانت عليه في بداية العام. ومن المؤسف أن هذا ليس هو الحال بالنسبة لكل دولة، ولكن بشكل عام، أود أن أقول إن هذا تقييم واقعي".

وقال زيجارتو إن الحكومة المجرية تدعم 61,303 شركة هنغارية عرقية هذا العام. وأضاف الوزير أن 222.1 مليار فورنت تم إنفاقها على خطط التنمية الاقتصادية في المجتمعات المجرية العرقية منذ عام 2014، مما أدى إلى توليد استثمارات بقيمة 431.6 مليار فورنت (1.1 مليار يورو).

وقال إنه من الضروري أن تنضم الدول المجاورة للمجر إلى منطقة شنغن، ورحب بفتح 35 نقطة عبور حدودية منذ عام 2010، مع افتتاح عشرة أخرى بين الآن وعام 2026.

وقال سيزيجارتو إن المجريين من فويفودينا من بين المجتمعات العرقية المجرية المجاورة يتمتعون بأكبر قدر من الحقوق ويتلقون المعاملة الأكثر عدالة من قبل الحكومة الصربية.

كما أشار الوزير إلى برامج المنح الدراسية المقدمة للمجريين خارج الحدود، مشيرا إلى أن الحكومة خصصت مئات الملايين من الفورنتات للبرامج الثقافية والحفاظ على المعالم المجرية العرقية في السنوات الأخيرة.

اقرأ أيضًا:

الجميع يعتزون بالرجل الأمريكي الذي طلب باللغة المجرية! – فيديو

الجميع يعتزون بالرجل الأمريكي الذي طلب باللغة المجرية (نسخة)

يتفق الجميع تقريبًا على أن اللغة المجرية ليست من بين اللغات الأسهل. ونتيجة لذلك، لا يحاول معظم الأجانب حتى تعلم أكثر من بعض الكلمات والعبارات مثل "Köszönöm!" ("شكرًا لك!") و"Szia" ("مرحبًا"). ولكن ليس هذا الرجل الأمريكي. لقد طلب قائمة طعام معقدة في مطعم Burger King Drive Thru باللغة المجرية ونشر مقطع فيديو على TikTok حول ذلك، والذي انتشر على نطاق واسع بعد فترة وجيزة.

تعلم اللغة المجرية أمر صعب

هل تتذكر الفتاة البريطانية التي انهارت عندما سمعت اللغة المجرية؟ كتبنا عنها في يناير. كانت مهمتها تخمين اللغات بعد سماع بضع جمل أو العد. كان على إحدى المشاركات الإنجليزية في العرض تخمين اللغة المجرية، لكن العد من 1 إلى 5 باللغة المجرية صدمها. انقر هنا هنا لقراءة القصة كاملة ومشاهدة الفيديو المضحك.

لا شك أن اللغة المجرية هي واحدة من أكثر اللغات تحديًا في العالم. ورغم أن السائح البريطاني يستطيع بسهولة استنتاج واستخدام بعض الكلمات الإسبانية في عطلته في إسبانيا أو القيام بنفس الشيء في إيطاليا، إلا أنه في المجر يكاد يكون من المستحيل فهم حتى أساسيات لغتنا.

ومن بين العواقب الأخرى المترتبة على تفرد لغتنا صعوبة تعلم لغة أخرى لأن أي لغة لا تشبه لغتنا. فالروماني يستطيع بسهولة فهم الفرنسية أو الإسبانية أو الإيطالية، في حين يستطيع السلوفاكيون أن يجعلوا البولنديين أو الروس أو التشيكيين يفهمونهم. أما المجريون فيتقنون اللغات بشكل أكثر صعوبة، وربما يكون هذا هو السبب وراء كون مستوى معرفة اللغات الأجنبية في المجر من بين أدنى المستويات في أوروبا.

رجل أمريكي طلب باللغة المجرية

في الآونة الأخيرة، أحدث رجل أمريكي ضجة كبيرة على الإنترنت بمعرفته باللغة المجرية، مما جعله قادرًا على الطلب في برغر كينغ خدمة توصيل الطلبات من السيارة. إن الطلب من خلال الاستلقاء من نافذة السيارة في ظل وجود ضوضاء مرورية مستمرة في الخلفية ليس بالأمر السهل حتى إذا كنت تتحدث اللغة بطلاقة. فهناك العديد من سوء الفهم الذي يولد أسئلة إضافية لا يمكنك الاستعداد لها. ليس عليك فقط التحدث بشكل صحيح ونطق الكلمة بشكل مثالي، بل عليك أيضًا استخدام نغمة جيدة، إلخ. لذلك، لا يحاول معظم الأجانب حتى وضع أوامرهم بهذه الطريقة.

الجميع يعتزون بالرجل الأمريكي الذي طلب باللغة المجرية (نسخة)
الصورة: PrtScr/Tiktok

لكن هذا رجل امريكي كان شجاعًا بما يكفي ونجح دون أي خطأ. يمكننا أن نرى أنه كان من الصعب عليه في بعض الأحيان فهم كل شيء، وفي إحدى المرات استغرق الأمر بعض الوقت للعثور على الكلمة الصحيحة ("fagyi" - ide cream). ولم يطلب فقط برجر بالجبن مع البطاطس المقلية. كانت قائمة طعامه أكثر تعقيدًا:

الكثير من ردود الفعل الإيجابية – فيديو فيروسي

لقد تلقى الكثير من التعليقات الإيجابية. كتب أحد المعلقين "يا إلهي، في تجربتي، يجد الأجانب صعوبة في نطق "ö" ولكنك نجحت! عمل مذهل". وهنأه آخرون على إتقانه الجيد للغة المجرية، وقال آخرون إنه يتحدث أفضل من بعض المجريين. نأمل أن يشجعه النجاح وردود الفعل على مواصلة مسيرته في إتقان اللغة. كما أشاد الناس بطلباته المهذبة للغاية باللغة المجرية."لقد كان هذا أمرًا صحيًا للغاية، يبدو أنك طيب القلب للغاية، سنحميك بأي ثمن"، كتب أحد المعلقين.

الجميع يعتزون بالرجل الأمريكي الذي طلب باللغة المجرية (نسخة) (2)
"هل فعلت ذلك بشكل جيد؟"، يسأل الرجل الأمريكي السليم في نهاية الفيديو. الصورة: PrtScr/Tiktok

وقد حصد الفيديو الخاص به حتى الآن 115 ألف مشاهدة وأكثر من 8,000 آلاف إعجاب، وتجاوز عدد التعليقات 180 تعليقًا، وكلها إيجابية.

 

@إكسوترانك كان هذا تمرينًا رائعًا! أخبرني كيف فعلت ذلك 😅 شكرًا لك @Burger King على الوجبة! #fyp # يارب #هنغاريا #أمريكي #لغة #viral #التحدي #طعام ♬ الصوت الأصلي – exotranc

اقرأ أيضًا:

  • تاريخ اللغة المجرية – اقرأ مقالتنا هنا
  • 12 حقيقة عن اللغة المجرية لم تكن تعرفها – تعرف على التفاصيل في هذا البند

مؤرخ: الشعب المجري لن يتعلم اللغة الصينية، كما لم يتعلم اللغة الروسية – المجر تنتمي إلى أوروبا

رئيس الوزراء أوربان شي جين بينغ في بكين الرئيس الصيني السفير الصيني سزيجارتو الصين المجرية

حتى لو غادرت المجر الاتحاد الأوروبي أو حلف شمال الأطلسي في السنوات القادمة، فإن الهوية الأوروبية للشعب المجري ستظل سليمة لأن جذورها أعمق بكثير من أي قرار سياسي، كما ذكر المؤرخ إجناك رومسيكس في برنامج "كومبورسزاج" على قناة ماجيار هانج..

رومسيكس تم شرحه في Kompország في حين أن القرار السياسي بالانسحاب من المنظمات الغربية قد يتخذ، فإن مثل هذه الخطوة من شأنها بلا شك أن تدق ناقوس الخطر في أذهان الناس. وقد تم إضفاء الشرعية على قرار الانضمام إلى حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي من خلال استفتاء. ووفقًا لرومسيكس، إذا كانت المجر تفكر في إدارة ظهرها لهذه المؤسسات، فيجب استشارة الجمهور مرة أخرى.

"أنا مقتنع أنه في مثل هذا السيناريو، فإن غالبية المجريين سيختارون أوروبا الغربية والوسطى بدلاً من الصين وروسيا، لأن هذا هو المكان الذي ننتمي إليه دائمًا روحياً".

أضاف.

كما أشار إلى أن المجر كانت دوماً جزءاً من أوروبا، حتى خلال 150 عاماً من الحكم العثماني وطوال عهد كادار. وعلى الرغم من التعليم الإلزامي باللغة الروسية، فإن الناس لم يحبذوا ذلك؛ وكانوا يفضلون تعلم اللغة الإنجليزية أو الألمانية. ولم يكن الشباب المجري ينجذب إلى الأفلام السوفييتية، بل إلى الأفلام الأميركية. وكانوا يرتدون الجينز ويشربون الكوكا كولا، وكان سلوكهم يعكس توجهاً غربياً، وليس توجهاً روسياً.

كما أعرب رومسيكس عن شكوكه في أن الشعب المجري سوف يتبنى تعلم اللغة الصينية، على الرغم من العلاقات المتنامية بين الحكومة وبكين. ورغم أن التعاون الاقتصادي مع الصين ممكن، فإنه يفرض تحديات. ففي الوقت الحالي، أكثر من 70% من نشاط التصدير والاستيراد في المجر يتم مع الغرب. وعلى النقيض من ذلك، فإن 1.3% فقط من صادرات المجر تذهب إلى الصين، و7% من وارداتها تأتي من هناك. وفي الواقع، فإن تجارة المجر بالكامل مع آسيا تمثل أقل من 20% من إجمالي تجارتها الخارجية، كما أشار.

اقرأ أيضًا:

تصنيف الكفاءة في اللغة الإنجليزية: المجر من بين أفضل 20 دولة، ورومانيا وبلغاريا يحققان أداءً أفضل

إتقان اللغة الإنجليزية

وفقًا لأحدث تصنيف لمؤشر إتقان اللغة الإنجليزية، تعد المجر من بين أفضل 20 دولة فيما يتعلق بإتقان اللغة الإنجليزية كلغة ثانية. ومع ذلك، تفوقت العديد من الدول في المنطقة على المجر، ولا سيما النمسا وكرواتيا وبولندا ورومانيا وبلغاريا.

مؤشر إتقان اللغة الإنجليزية

بنزسينتروم يكتب أن منشورًا حديثًا كشف عن تصنيف مفاجئ لمهارات اللغة الإنجليزية العالمية، مما وضع المجر بين أفضل 20 دولة في إتقان اللغة الإنجليزية في المرتبة الثانية لغة. في هذا التحليل الذي أجرته مؤسسة EF مؤشر إتقان اللغة الإنجليزيةوتفوقت عدة دول على المجر، بما في ذلك النمسا وكرواتيا وبولندا ورومانيا وبلغاريا. ومع ذلك، تمكنت البلاد من الحصول على تصنيف أعلى من سلوفاكيا وإستونيا وصربيا.

وقد شمل الاستطلاع 2.2 مليون مشارك من 113 دولة، باستثناء الدول التي يتحدث سكانها الإنجليزية كلغة أم مثل المملكة المتحدة والولايات المتحدة وكندا وأستراليا ونيوزيلندا. وتم تحديد التصنيفات بناءً على نتائج اختبار اللغة الإنجليزية القياسي EF (EF SET)، حيث احتلت هولندا المركز الأول، تليها سنغافورة والنمسا. وتبعتها الدنمارك والنرويج بفارق نقطة أو نقطتين فقط.

إتقان اللغة الإنجليزية
الصورة: Depositphotos.com

اتجاه مفاجئ

منذ عام 2015، ظل الاتجاه في إتقان اللغة الإنجليزية عبر مختلف الفئات العمرية مستقرًا نسبيًا، مع الاستثناء الملحوظ للشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و20 عامًا، حيث انخفض متوسط ​​درجاتهم من 537 إلى 448 نقطة. ومن المثير للاهتمام أنه من عام 2014 إلى عام 2020، أظهرت النساء مهارات أقوى في اللغة الإنجليزية. ومع ذلك، تُظهر البيانات الأخيرة أن الرجال تولوا زمام المبادرة. في عام 2023، حقق الرجال متوسط ​​درجة 502 في إتقان اللغة الإنجليزية، بينما حققت النساء متوسط ​​484. لذلك، يسلط هذا الضوء على تحول طفيف في ديناميكيات المهارات اللغوية بين الجنسين.

المجر في فئة الكفاءة العالية

تم تصنيف إتقان اللغة الإنجليزية في جميع أنحاء العالم إلى خمس فئات: مرتفع للغاية، مرتفع، متوسط، منخفض، ومنخفض للغاية، بناءً على نتائج الاختبار. للتأهل كدولة ذات إتقان مرتفع للغاية، يلزم الحصول على متوسط ​​درجات يزيد عن 600، حيث تتصدر هولندا القائمة بـ 647، تليها سنغافورة بـ 631 و النمسا في المرتبة 616. وقد حققت اثنا عشر دولة، بما في ذلك جارة المجر، كرواتيا، هذا المستوى الأعلى، مما يعكس مهاراتها الاستثنائية في اللغة الإنجليزية.

تحتل المجر، بمتوسط ​​درجات يبلغ 588، المرتبة السابعة عشرة من بين 17 دولة، وهي من بين الدول ذات الكفاءة العالية. وهذا يضع المجر بين أفضل 113 دولة في هذه المجموعة، في حين تقع دول أوروبية أخرى مثل إسبانيا وإيطاليا وفرنسا في فئة الكفاءة المتوسطة. وعلى النقيض من ذلك، شملت الدول ذات الأداء الأدنى جمهورية الكونغو الديمقراطية وطاجيكستان واليمن وليبيا، والتي سجلت جميعها أقل من 18 نقطة. والجدير بالذكر أن أوروبا شهدت زيادة في متوسط ​​الكفاءة في اللغة الإنجليزية بنحو 400 نقطة منذ عام 50، مما يشير إلى اتجاه إيجابي في المهارات اللغوية في جميع أنحاء القارة.

اقرأ أيضًا:

صورة مميزة: depositphotos.com

الطلاب المجريون يفوزون بالميداليات الفضية في أولمبياد الطلاب الدولي للغويات

فاز طلاب المدارس المجرية بميداليتين فضيتين في الأولمبياد الدولي الحادي والعشرون للغويات المقرر عقده في برازيليا في الفترة من 23 إلى 31 يوليو.

تنافس أفراد وفرق من 38 دولة، وهذا العام، ماتي جيرجيلي فيراج (مدرسة Eötvös József الثانوية) في الصف الحادي عشر ورودولف فيراج (مدرسة بودابست فازيكاس ميهالي الثانوية)، اللذين تخرجا هذا العام، فاز كل منهما بميدالية، مركز أبحاث اللغويات HUN-REN قال يوم السبت.

الطلاب المجريون يفوزون بالميداليات الفضية في أولمبياد الطلاب الدولي للغويات
ماتي جيرجيلي فيراج ورودولف فيراج. الصورة: nytud.hu

تضمنت المهام وضع مبدأ تشغيل خمس لغات نادرة، مثل لغة كورياك من عائلة لغة تشوكوتكو-كامتشاتكان، ويانيوا من عائلة باما-نيونغان للسكان الأصليين الأستراليين، بينما تم تكليف الفرق بمهمة إحصائية معجمية.

اقرأ أيضًا:

بنغ لي يوان يزور المدرسة المجرية الصينية ثنائية اللغة

بنغ لي يوان في المجر

قامت بنغ لي يوان، قرينة الرئيس الصيني شي جين بينغ، وأنيكو ليفاي، زوجة رئيس الوزراء فيكتور أوربان، يوم الخميس، بزيارة المدرسة الابتدائية والثانوية ثنائية اللغة المجرية-الصينية ثنائية اللغة في بودابست، على هامش الزيارة الرسمية التي قام بها الزوجان الرئاسيان الصينيان إلى المجر.

بنغ لي يوان في المجر

تم اصطحاب الضيوف في جولة حول المجمع من قبل مديرة المدرسة Zsuzsa Erdélyi. لقد استمعوا إلى دروس اللغة الصينية في مدرسة ثم حصة في الخط الصيني وتقطيع الورق، وقدمت لهم برنامج ثقافي باللغتين المجرية والصينية.

بنغ لي يوان في المجر
بينغ ليوان، زوجة شي جين بينغ، تحضر معرض التطريز لبيت التقاليد (هاجيومانيوك هازا) في قصر قلعة بودا في 9 مايو 2024. الصورة: MTI/Máthé Zoltán

وقدمت السيدة الصينية الأولى كتبًا للمدرسة وحصلت في المقابل على ألبوم صور.

وفي وقت سابق من اليوم، حضرت بنغ برامج ثقافية في قاعة سانت ستيفن مع السيدة الأولى سوزانا ناجي.

اقرأ أيضًا:

5+1 حقائق ممتعة عن المجر - قد يكون البعض مفاجأة

حقائق ممتعة عن البرلمان المجري

انغمس في قلب أوروبا الوسطى من خلال استكشافنا الآسر للمجر وشعبها. يتمتع هذا البلد الملون بالعديد من الوجوه، لذا قد ترغب في التعرف على بعض الحقائق الممتعة عن المجر. انضم إلينا ونحن نكشف النقاب عن الحقائق الساحرة 5+1 التي تكشف لماذا تعد المجر حقًا كنزًا من المسرات التي تنتظر من يكتشفها.

1. المياه الحرارية

قد لا تتمتع المجر بإمكانية الوصول إلى المحيط أو البحر، ولكن هذا لا يعني أن المجريين يفوتون الأنشطة المائية الممتعة. قد يكون من المفاجئ معرفة ذلك المجر لديها أكثر من 1,300 ينابيع حرارية. نظرًا لحاجز الحاجز الجغرافي، يوجد في بودابست نفسها أكثر من 100 ينبوع فقط.

حمامات هيفيز المجر
المصدر: commons.wikimedia.org

2. مبنى البرلمان الشهير

إنّ مبنى البرلمان المجري إنه ليس مجرد مثال مذهل للهندسة المعمارية القوطية ولكنه أيضًا أحد أكبر المباني البرلمانية في العالم. والحقيقة المثيرة للاهتمام حوله هي أن تصميمه يحمل تناسقًا تاريخيًا فريدًا: يحتوي المبنى على 691 غرفة و20 كيلومترًا من السلالم الرائعة. وما يجعل الأمر أكثر روعة هو أنه خلال بنائه، الذي بدأ عام 1885 واكتمل عام 1904، تم استخدام حوالي 40 مليون طوبة ونصف مليون حجر كريم و40 كيلوغراما من الذهب.

المجر بودابست البرلمان الليلي
بودابست، المجر. المصدر: موقع Depositphotos.com

3. لغة غريبة

إحدى الحقائق المعروفة عن المجر هي أن الأشخاص الذين يعيشون هنا لديهم حقائقهم الخاصة لغة. قد تبدو اللغة الهنغارية غريبة أو غير عادية إلى حد كبير بالنسبة للمتحدثين بلغات أخرى لأنها تنتمي في المقام الأول إلى عائلة اللغات الفنلندية الأوغرية. وبالتالي، فهي واحدة من اللغات الأوروبية القليلة التي ليس لها أصل هندي أوروبي. يقول البعض أنها من أصعب اللغات التي يمكن إتقانها في العالم.

4. الصيغة 1

يُقام سباق الجائزة الكبرى المجري للفورمولا 1 سنويًا في حلبة المجر بالقرب من بودابست منذ عام 1986، مما يجعلها واحدة من أقدم الأماكن في أوروبا الشرقية التي تستضيف المسابقة. كان هذا أول مسار سباق خلف الستار الحديدي. والأمر الأكثر إثارة للصدمة فيما يتعلق بهذه الحقيقة الممتعة عن المجر هو أنها بنيت في وقت قياسي، في 8 أشهر فقط.

المجر
الصورة: FB / Hungaroring

5. العلاج النهائي لكل شيء

حقيقة ممتعة: لقد وجد المجريون العلاج لجميع الأمراض. ويعتقد البعض أن الكحول الوطني في البلاد، "بالينكا"، يشكل علاجاً قوياً للصداع، وآلام الدورة الشهرية، والإجهاد، وكل مرض عرفته البشرية. هناك مثل مجري: "بالينكا دواء بكميات صغيرة، وعلاج بكميات كبيرة".

المصدر: ويكيميديا ​​كومنز / T.MESE

6. كش ملك

إنها إحدى الحقائق الأقل شهرة عن المجر أن البلاد موطن لأسطورة شطرنج بارزة. تعتبر جوديت بولغار على نطاق واسع واحدة من أعظم لاعبي الشطرنج في كل العصور وأقوى لاعبة شطرنج على الإطلاق. لقد حققت إنجازًا تاريخيًا في عالم الشطرنج التنافسي الذي يهيمن عليه الذكور تقليديًا، وأعادت تعريف التصورات حول النوع الاجتماعي والبراعة الفكرية في اللعبة. حصلت جوديت على لقب أستاذ كبير في سن 15 عام 1991، وكانت في ذلك الوقت أصغر من حصل على هذا اللقب.

اقرأ أيضًا:

صورة مميزة: depositphotos.com

3 أشياء لا يحبها الأجانب مطلقًا في المجريين

ملابس الجومبوس الشعبية المجرية للأجانب المجريين

يمكننا أن نتفق جميعا على أن المجريين يمكن أن يشكلوا تحديا كبيرا من وقت لآخر. في بعض الأحيان، يكون من الصعب فهم شخص ما بسبب الاختلافات الثقافية. لقد قمنا بتجميع قائمة بالأشياء التي يكرهها الأجانب أكثر من غيرها في الأشخاص القادمين من المجر. ومع ذلك، فإن هذه الصور النمطية لا تنطبق على الجميع. وبالتالي، لا ينبغي أن تؤخذ على محمل الجد.

ما رأي الأجانب في المجريين؟

As العروض يلاحظ أن هناك عددًا لا يحصى من الصور النمطية المحيطة بالأمة المجرية. بعضها جيد، والبعض الآخر يعتمد على تجارب سلبية إلى حد ما. من المؤكد أن تصور المجريين في عيون الأجانب كان مصدر قلق طويل الأمد للكثيرين. يكاد يكون من المستحيل الحكم على أنفسنا من وجهة نظرنا.

ومع ذلك، فإن تجارب المرشدين السياحيين والأجانب ترسم صورة واضحة جدًا عن المجريين. معظم الأجانب يكرهون الأشياء التالية في المجريين أكثر من غيرهم: الافتقار إلى مهارات اللغة الأجنبية، والصدق المفرط، والتشاؤم. دعونا نأخذهم واحدًا تلو الآخر!

نقص مهارات اللغة الأجنبية

يعتقد بعض الناس أن المجريين ليسوا وقحين، لكن عدم وجود قناة اتصال مشتركة يترك انطباع "الوقاحة" لدى الآخرين. ديفاني يكتب عن حالة أراد فيها زوجان أجنبيان شراء بعض الأشياء من سوبر ماركت في وسط بودابست، لكن مهمتهما باءت بالفشل عند الخروج. لم يتمكنوا من التحدث بأي لغة يفهمها أمين الصندوق. لسوء الحظ، لا يزال الأجانب لا يفهمون الكلمات المجرية عندما يتم نطقها بصوت أعلى وأكثر وضوحًا. السائحون، الذين كانوا على علم بوضعهم، ابتعدوا للأسف، وقال أمين الصندوق بصوت عالٍ:

نحن مجريون، يجب أن نتحدث المجرية، أليس هذا صحيحًا؟

ومع ذلك، يجب أن نلاحظ أيضًا أن المزيد والمزيد من الأشخاص (خاصة الأجيال الشابة) في المجر يتحدثون الإنجليزية ولغات أخرى في الوقت الحاضر. في المدن الكبرى، يجب أن تكون قادرًا على العيش دون مشكلة، ناهيك عن ذلك بودابست. بالإضافة إلى ذلك، سيكون من الهراء أن نتوقع من السائحين أن يتعلموا اللغة حتى لو كانوا يزورون البلاد لبضعة أيام.

الصراحة المفرطة

الصدق فضيلة. إنه يغذي الصداقات والعلاقات، لأنها مبنية على الثقة. ومع ذلك، في بعض الأحيان يمكن أن يكون الصدق أكثر من اللازم. لاحظ بعض الأجانب أن الناس في هنغاريا مفرطون في الصدق، الأمر الذي قد يكون مؤلمًا للغاية في بعض الأحيان. حتى عندما تسأل شخصًا مجريًا "كيف حالك؟"، فإنه عادةً ما يبدأ بإخبارك بالحقيقة بدلاً من قول "أنا بخير، شكرًا لك"، وقد يبدأ في التحدث عن مشكلات مكان العمل أو المشكلات الصحية.

تشاؤم

وبطبيعة الحال، هناك فكرة عامة للغاية مفادها أن جميع المجريين متشائمون، حيث يمكن أن تختلف المواقف بشكل كبير بين الأفراد. ومع ذلك، مثل أي دولة، تتمتع المجر بعواملها الثقافية والتاريخية والاجتماعية الخاصة التي قد تؤثر على النظرة العامة لبعض شعبها. قد يكون العامل المحتمل الذي يساهم في تصور التشاؤم هو العامل الذي تعاني منه البلاد تاريخ. واجهت المجر تحديات مختلفة طوال تاريخها، بما في ذلك الاحتلال الأجنبي والحروب والصراعات الاقتصادية والاضطرابات السياسية. يمكن لهذه التجارب أن تشكل النفسية الجماعية للأمة وقد تؤثر على المواقف تجاه المستقبل.

الصفات الإيجابية

لإنهاء المقالة بشكل إيجابي، يجب ألا ننسى السمات الأكثر متعة أيضًا. لاحظ العديد من الأجانب أن المجريين دقيقون في المواعيد. ومع ذلك، قد يكون هذا نسبيًا أيضًا. بالإضافة إلى ذلك، لاحظ آخرون أيضًا أن معظم المجريين مهذبون للغاية. معظم الناس في المجر هم أيضًا مضيفون رائعون، حيث يقومون بطهي العشاء وتقديم البالينكا لضيوفهم، ويفعلون كل ما في وسعهم لجعلهم يشعرون وكأنهم في منزلهم بشكل عام.

اقرأ أيضًا:

الاحتفال باليوم العالمي للغة الأم في المجر

الهنغاريين في أوكرانيا

احتفل وزير الدولة لشؤون الاتحاد الأوروبي باليوم العالمي للغة الأم، قائلًا إن هذه القضية ذات أهمية خاصة بالنسبة للهنغاريين لأن "حياة ومستقبل المجريين عبر الحدود يتوقف على لوائح وطنهم بشأن استخدام لغتهم الأم".

"يجب علينا أن نفعل كل ما في وسعنا لضمان أن تكون القوانين والممارسات كافية في كل مكان في حوض الكاربات". بارنا بال زسيجموند وقال في مقطع فيديو نشره على الفيس بوك يوم الاربعاء.

وأضاف أن الوضع "الأكثر إثارة للقلق" في أوكرانيا، داعيا كييف إلى استعادة الوضع الذي كانت عليه عام 2015 والالتزام بتوصيات لجنة البندقية.

وأصر زسيجموند على أن الاتحاد الأوروبي لا يأخذ حماية الأقليات العرقية على محمل الجد بما فيه الكفاية. "إن السياسيين اليساريين الذين يعتمدون قواعد اللعب التي يتبعها سوروس والبيروقراطيون لا يعتقدون أن ذلك مهم على الإطلاق... فحماية الأقليات القومية يجب أن تكون الحد الأدنى الأوروبي".

وأضاف أن المجر تصر على أن أوكرانيا لا يمكنها الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي قبل أن تستعيد وتعزز حقوق المجريين في منطقة ترانسكارباثيا.

اقرأ أيضًا: