《塔木德》部分的第一版匈牙利语出版

《塔木德》各部分的第一本匈牙利语译本于周三在布达佩斯出版。
该版本由匈牙利犹太统一会 (EMIH) 出版,包含《塔木德》19 章的匈牙利语译本,分为两卷,包含希伯来语和阿拉姆语原文以及解释性注释。
EMIH首席拉比Slomó Köves在介绍这些卷时说,研究《塔木德》的传统在匈牙利有300年的历史,十几个匈牙利语译本的《塔木德》语句已经存在,但没有像当前译本那样广泛存在,他说。
人力资源部国务秘书米克洛斯·索尔特斯 (Miklós Soltész) 表示,翻译工作于 1998 年开始。
布达佩斯东正教拉比领袖奥伯兰德·巴鲁克表示,匈牙利版涵盖了安息日、圣地定居法以及婚姻和离婚法等主题。
匈牙利语译本 1,500 份获得政府拨款 700 万福林(22,700 欧元)。

照片:MTI

