外国人被古怪的匈牙利谚语弄得一头雾水 – 视频

香肠栅栏、大鸨和用狗做的熏肉有什么共同点?没有–除了它们都出现在匈牙利谚语中,让外国人挠头不已…
匈牙利谚语让人一头雾水
据Promotions报道,匈牙利谚语世界是一座语言金矿,不仅对母语使用者如此,对好奇的外国人也是如此。最近的一段视频显示,讲英语的人试图解读一些匈牙利最流行的谚语,结果喜忧参半。人们的反应从大笑到完全困惑不一而足,因为直译往往会产生一些怪异的想象。这并不奇怪,因为隐喻丰富的匈牙利语甚至对讲匈牙利语的人来说也是一种挑战。

有趣的怪事
有一句谚语“Nem kolbászból van a kerítés”(“篱笆不是香肠做的”)引发了很多笑声。虽然匈牙利人理解这句话的意思是生活并不总是阳光和彩虹——没有什么是一帆风顺的——但外国人却想象出了真正用肉做成的栅栏。字面意思的荒诞首先引起了他们的困惑,但一旦他们了解了真正的含义,就会发出爽朗的笑声。这展示了匈牙利谚语如何在看似奇怪的形象背后蕴含着深刻的智慧。
“Kutyából nem lesz szalonna”(“狗做不出培根”)也引起了类似的反应。许多外国人起初大吃一惊,怀疑这句话是否指某种令人不安的涉及动物的文化习俗。当然,真正的意思是人不会改变自己的本性。经过解释后,虽然这句话听起来仍然很奇特,但却引起了更多人的共鸣。这句谚语既出人意料又深入浅出,突出了语言如何反映人们看待世界的不同方式。
动物启发的生活经验
最后,视频参与者承认,匈牙利谚语虽然起初令人费解,但却提供了匈牙利文化的迷人一瞥。“Egyik kutya, másik eb”(“一样的狗,不一样的项圈”)和“Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok”(“今天的麻雀比明天的大鸨好”)等谚语远远超出了字面意思,传达出意味深长的人生哲理。对于外国人来说,这些生动的表达方式起初可能会感到陌生,但一旦理解了其中的含义,许多人就会惊讶地发现自己的语言中也有类似的智慧。匈牙利谚语不仅仅是令人好奇的成语,它们还是文化的一面镜子,值得我们努力去了解。
阅读或分享本文的匈牙利语版本,请点击此处:匈牙利语
另请阅读:
阅读更多语言相关文章。

