布达佩斯英国剧院:毛皮中的维纳斯

Venus in Fur,布达佩斯英语剧院和布拉格莎士比亚剧团的常见演出是近来可以看到的最好的戏剧,尽管该剧是英语的,但观众中却有数量惊人的庞大匈牙利人,似乎对英语剧院的需求越来越大,因为越来越多的人更喜欢原文而不是翻译。 

英语剧院很好,因为语言和文化差异,翻译也存在一些扭曲。

过去也曾有原语表演,但很多方面都不成熟,不复存在。但外国人的日益增长和兴趣要求在这个领域做点什么。那是澳大利亚弗吉尼亚骄傲与布达佩斯秘密剧院、奥利弗·米切夫斯基与屋顶剧院一起出现的时候。

叫”秘密剧院”是因为我们的团体很小,没有人认识我们。然后它开始变得更加严重;我们在斯宾诺莎、穆西和中庭电影院演出。我们意识到,有一个名字可以清楚地表明我们所做的事情会很有用。这就是我们成为布达佩斯英语剧院的方式。弗吉尼亚说,他也是该公司的导演和演员。

她也同意匈牙利观众对原语言戏剧的兴趣越来越大。’如果我们只针对居住在这里的外国人,我们会非常限制自己,所以我们也尝试向擅长英语的匈牙利人传达这种可能性’’- 她说。

演「」的戲也因此受到影響,公司試圖給予每種文化都能理解和愉快的演出,例如Pretex展示中年危機和30歲女性的關係。

司「」自有产品外,也把国际剧目带到布达佩斯,最近的是布拉格莎士比亚剧团的「弗拉坎的『维纳斯』」,在此之前,J · B · 亚历山大的「变形记」被搬上舞台。

幸[在未 来计 划, 但BET]要面 临寻 找理想 地和 财务 的问 题,如同 每场 节目 都要 自行 赞助,人 们可 以通 过购 买票 票来 帮忙,你 可以在 公司 的网 站和 Facebook 页面 上获 得有 关演出 的信 息, 还应 订阅 他们的 时事 通讯。

基于 welovebudapest。com 的文章
费雯·帕斯泰翻译

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *