等等,什么狐狸?一个外国人的匈牙利最令人困惑的对话指南

你是否曾被告知 “只需寻找狐狸”,但十分钟后才意识到那是一辆汽车?在这封诙谐而富有洞察力的信中,一位外籍人士分享了一个令人捧腹(也令人痛苦)的误解,揭示了在匈牙利生活的深层真相。从含糊不清的指示到令人费解的短语,匈牙利人的对话感觉就像在解谜。不过别担心,你并不孤单。这个故事深入探讨了这一切背后的文化怪圈,以及为什么有时仅仅懂得语言还是不够的。

作者:菲尔-特拉索里尼菲尔-特拉索里尼

“这是一个真实的故事。

我们第一次去别人家做客。街道号码很混乱(读作:不存在),我们找不到房子。我妻子打电话向主人求助。她用匈牙利语说”Csak keresd a rókámat.”翻译过来就是”找我的狐狸就对了”

很自然地,我们开始寻找任何类似狐狸的东西。一座花园雕像一幅画也许她真的养了一只宠物狐狸–这是匈牙利,一切皆有可能。

找了 10 分钟狐狸无果后,这位女士终于出来找我们了。这时我们才意识到,她说的是她的大众狐狸。一辆车。大家集体捂脸。

问题出在哪里?背景。

这是人类学家爱德华-霍尔(Edward T. Hall)所说的 “高语境交流”(high-context communication)的典型例子。在高语境文化中,人们说话时会假设其他人已经知道他们在说什么。很多意思都是隐含的,而不是解释。

匈牙利就属于这一阵营。与低语境文化(如加拿大、美国或英国)相比,在低语境文化中,我们倾向于把所有东西都说出来–也许说得太多了–匈牙利人非常依赖于共同的背景知识。这很有效……直到它不起作用。

在 “神秘狐狸 “的例子中,说话人假设

  • 我妻子知道她开的是大众福克斯。
  • 在这种情况下,”狐狸 “一词就会被理解。
  • 其他一切都会自然而然地进入正题。

剧透并没有

不只是我

从那以后,我发现匈牙利到处都有这种含糊不清、语境不清的交流方式:

  • 比如老师的指示”你会想办法解决的”
  • 官僚主义的文书工作,忽略了如何提交等步骤。
  • 诸如 “走着瞧”(majd meglátjuk)之类的随意用语,其含义从 “是的 “到 “永远不会 “再到 “我希望你忘记”。

就连我的匈牙利妻子–在这里土生土长的匈牙利人–也会在这些时刻迷失方向。所以这不是外国人的问题。而是语境问题。

为什么会这样?

根据霍尔在《超越文化》(Beyond Culture,1976 年)一书中的理论,在人们共享大量文化和社会知识的地方,高语境交际就会蓬勃发展。你不需要什么都说,因为每个人都已经知道你的意思。

但是,随着现代生活日益复杂和多样化,这种交流方式开始失灵。人们迁移,文化交融,”共同语境 “突然消失了。

匈牙利语言学家阿涅斯-卢卡奇(Ágnes B. Lukács)曾写道,匈牙利人在交谈中经常 “信息不足,而不是信息过多”。这是礼貌用语,意思是 “他们不提供你需要的所有信息”。

这不仅仅是语言上的怪癖。这是一种文化。匈牙利人说话往往谦虚、间接,甚至有点诗意。你可以从他们的成语、笑话甚至政治中看到这一点。

有时很迷人。有时就像做代数题时少了一半的等式。

后果

这与羞辱或刻板印象无关–而是要了解为什么即使是匈牙利本地人也经常彼此沟通不畅。其中的利害关系可以是令人捧腹的,也可以是令人沮丧的:

  • 因为有人告诉你 “在老邮局对面”,而走错了大楼。
  • 误解计划,因为 “再说吧 “听起来像是 “好的”。
  • 报错税,因为说明书漏掉了一个他们以为你知道的步骤。

这并不是因为人们懒惰或愚蠢。而是因为他们假定你知道他们的意思,而你却不知道。

有什么办法呢?

说实话?提高认识很有帮助。如果你是匈牙利人,问问自己:”对方的语境和我一样吗?”如果不是,那就说得具体一点。说 “大众狐狸 “而不是 “我的狐狸”。拼出来

如果你不是匈牙利人呢?问后续问题。多问。如果有些问题看起来含糊不清,那就很可能是真的。

最重要的是,拥抱混乱。匈牙利是一个美丽、怪异、奇妙的地方–是的,有时它传达的信息就像在写一个谜语。但至少这里的食物很好吃。

最后的感想

在匈牙利的生活让我明白,语言和交流并不是一回事。你可以说得很好,但仍然不被理解。或者说一些奇怪的话,但不知为何却非常有道理。

所以,下次有人叫你去找狐狸时,问问他是哪种狐狸。

另请阅读:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *