Пять классических венгерских рождественских песен, которые вы должны услышать – ВИДЕО
Рождество не было бы полным без традиционных песен, которые каждый раз дарят вам праздничное настроение. Если вы наслушались Мэрайи Кэри, Wham! и Майкла Бубле мы хотели бы порекомендовать для прослушивания пять известных венгерских рождественских песен.
Корпус пушистый
Первоначальная версия этой песни была написана на французском языке в 1740-х годах, но с тех пор многие страны сделали эту песню своей. Мелодия также взята из французской народной песни и стала популярной благодаря одному из самых выдающихся дирижеров всех времен Вольфгангу Амадею Моцарту, поскольку он использовал ее во многих своих произведениях. Эрно Росса написал венгерскую версию: в ней рассказывается история маленьких детей, которые ждут прихода Санта-Клауса.
Ха Эльмулик Карачонь
Neoton Família (также известная в некоторых странах как Newton Family) была одной из самых успешных венгерских поп-групп, их карьера длилась несколько десятилетий, состав менялся. Наиболее активны с 1977 по 1989 год, они выпускали альбомы и синглы и гастролировали по 25 зарубежным странам мира. В этой песне они поют о важности любви и значении Рождества.
Csendes éj
Венгерская версия Тихая ночь так же известна, как и оригинал, и является одной из самых популярных рождественских песен в Венгрии. Первоначальная версия была написана австрийским священником и сочинена позже, в 1818 году. Песня вошла во многие рождественские альбомы; одна из самых известных - версия Мэрайи Кэри 1994 года из альбома С Рождеством. Четыре венгерских музыканта написали текст на венгерском языке.
О szép fenyő
Первоначально немецкая песня является самой популярной в этих странах и была переведена почти на все языки. Его мелодия взята из традиционной народной песни 1799 года. Современный текст был написан в 1824 году лейпцигским органистом, учителем и композитором Эрнстом Аншютцем. Танненбаум — это ель. Лирика на самом деле не относится к Рождеству и не описывает украшенную рождественскую елку. Вместо этого они относятся к вечнозеленому качеству пихты как символу постоянства и верности. Йожеф Людвиг написал венгерскую версию.
Кискарачонь, Надькарачонь
Песня была обнаружена великий венгерский музыкант Золтан Кодай в 1922 году, когда он путешествовал по Нограду, собирая народные песни этого региона и многих других венгерских песен. Песня включает в себя множество музыкальных жанров и считается современной народной песней венгерской музыкальной культуры. Слово маленькое рождество означает первый день наступающего нового года.
Источник: Daily News Венгрия
пожалуйста, сделайте пожертвование здесь
Горячие новости
Орбан: голосовать за левых – значит поддерживать войну
Олигархи-союзники Орбана заработали 38 миллиардов евро на государственной концессии на автомагистрали
Создан третий венгерский отдел ЮНЕСКО
Что произошло сегодня в Венгрии? - 2 мая 2024 г.
Возмутительно: в Венгрии арестован подросток за планирование нападения на мечеть – ВИДЕО
Билеты на выставки и экскурсии теперь можно покупать на платформах Wizz Air!
1 комментарий
Холван а «Меннибол аз ангьял» — это «Пасторок»?