Британский литературный переводчик Лен Рикс получил государственную награду Венгрии
Британский литературный переводчик Лен Рикс был награжден венгерским Золотым крестом за заслуги в Лондоне в понедельник за его работу по переводу классики венгерской литературы на английский язык.
Награду Rix вручил Ференц Кумин, посол Венгрии в Соединенном Королевстве.
В своей похвале Кумин сказал, что Рикс решил выучить венгерский язык после того, как услышал, как один из его знакомых говорит по-венгерски.
Рикс сам выучил язык по учебникам, аудиозаписям и литературным произведениям.
Переводы Рикса включают классические романы, такие как «Путешествие при лунном свете» Антала Шерба и «Дверь» Магды Сабо, последний из которых был включен в десятку лучших книг по версии The New York Times в 2015 году.
Читайте также18-летняя венгерская старшеклассница выиграла престижный британский конкурс эссе
Если вы хотите поддержать работу сотрудников Daily News в Венгрии и независимую журналистику,
пожалуйста, сделайте пожертвование здесь
пожалуйста, сделайте пожертвование здесь
Горячие новости
Что произошло сегодня в Венгрии? – 4 мая 2024 г.
Правительство Орбана продолжает программу реформирования сектора недвижимости Венгрии
Радостная новость: 110-летняя ностальгическая лодка возвращается на озеро Балатон – ФОТО
Они не могут скучать: выборы 9 июня решат вопрос войны или мира
Завораживающие ФОТО: впечатляющий этап реконструкции Королевского дворца в Буде, восстанавливаются целые стены
Партия бывшего премьер-министра Дюрчаня боится потерять места мэра 9 июня в Будапеште