主流電影中的匈牙利虛構人物,第 1 部分
健談的意大利人、固執的俄羅斯人、情緒化的墨西哥人和彬彬有禮的英國人:這些刻板印像對我們所有人來說都很熟悉,並且很容易在電影中被發現。 但匈牙利人呢? 他們出現在主流電影中嗎? 讓我們看一下燉牛肉民族的代表,並研究它們的文化相關性。
通常的嫌疑人 (1995)
在這部經典犯罪驚悚片中,一名嚴重燒傷的歹徒喊道:“Láttam a Keyser Sözét”,這句話的意思是“我看到了 Keyser Soze”。 情節 普通嫌疑犯 圍繞土耳其犯罪主謀的陰謀展開,其主要內容之一是搶劫屬於匈牙利黑幫的走私船。 影片中有多條匈牙利語台詞,其中最著名的是暴徒們在被告席上互相講的一個笑話,其中涉及“汽車後座上的一個裸體女孩”,以及被燒傷的倖存者絕望的報告。 儘管這部電影似乎盡力正確地表演了匈牙利台詞,但有一些跡象表明演員不是匈牙利本土人。 一個很好的例子是倖存者聲稱:“Én tudom ezt az embert”。 它的意思是“我認識這個人”,但動詞“tud”的意思是知道一些信息,而不是一個人。 正確的句子是:“Én ismerem ezt az embert”。
整九碼 (2000)/整十碼 (2004)
公平地說,這是另一部好萊塢作品,其中匈牙利罪犯扮演了反派角色。 這部犯罪喜劇的兩部講述了果戈拉克家族與胭脂殺手吉米·圖德斯基(布魯斯·威利斯飾)之間的衝突故事。 圖德斯基必須在第一部分面對詹尼·戈戈拉克,然後在第二部分面對詹尼的父親拉茲洛(兩人均由凱文·波拉克飾演)。 這兩個名字類似於真正的匈牙利名字 Jani/János(約翰)和 László(Ladisladus),但拼寫略有不同,而“堅韌的 Gogolák”是匈牙利語中現有的姓氏,它更具有斯拉夫起源。 播放的主題音樂 整個十碼 當匈牙利人在場時,其銅管樂也聽起來像是南斯拉夫音樂。 然而,第二部電影的主角是真正的匈牙利角色安雅,由匈牙利女演員艾麗莎·加萊飾演,會說一些地道的匈牙利台詞。
鍋匠裁縫士兵間諜 (2011)
這部冷戰劇聚焦於一名退休的軍情六處特工(加里·奧德曼飾)的故事,他被召回工作崗位,追查一名滲透到英國情報部門的蘇聯特工。 影片一開始就透露,他退休的原因是在匈牙利的一次手術失敗,並導致他的一名同事(馬克·斯特朗飾)死亡。 描述這一不祥行為的場景確實是在布達佩斯拍攝的,由伊洛娜·卡賽 (Ilona Kassai)、彼得·卡洛伊-莫納爾 (Péter Kálloy-Molnár) 和佐爾坦·穆西 (Zoltán Mucsi) 等匈牙利演員主演,後者與馬克·斯特朗 (Mark Strong) 飾演的角色用匈牙利語進行了對話。
本片描繪了匈牙利歷史上一個相當黑暗的時代,稱為“卡達爾時代”,這個時代表面上看似溫和的共產主義制度,但其核心卻是徹頭徹尾的獨裁統治,這個國家確實是東方的“遊樂場”。還有當時的西方。 值得注意的是,根據這部電影的原著小說,這次失敗的行動發生在捷克斯洛伐克,但由於電影製作的稅收優惠,製片人選擇將地點改為匈牙利。
銀翼殺手(1982)
這是一個例外,因為未來世界 “銀翼殺手” 由於沒有特定的國籍,因此加夫(愛德華·詹姆斯·奧爾莫斯飾)這個角色不能被歸類為典型的“匈牙利人”。 可能表明他與匈牙利文化遺蹟有關的暗示是,當我們第一次見到他時,他會說匈牙利語:他告訴主角里克·德卡德(哈里森·福特飾)“kövessen engem”,意思是“跟我來” ,當他拒絕遵守時,加夫補充道:“Lófaszt! 尼奧吉瑪! 我喜歡《銀翼殺手》。” 我會避免按字面意思翻譯它,因為它非常粗俗和粗魯,但重點是他大聲喊出了他的煩惱並聲稱戴卡德是銀翼殺手。 導演雷德利·斯科特選擇匈牙利語進行這段對話的原因尚不清楚,但考慮到電影的多元文化世界 “銀翼殺手”,這可能是芬蘭-烏戈爾語的異國語發音。
eXistZ(1999)
這部講述虛擬現實危險的標誌性科幻恐怖片的兩位製片人都是匈牙利人,這對這部電影產生了多重影響。 首先,該作品的標題比普通觀眾想像的更加微妙: 異世界 有意包含“Isten”一詞,在匈牙利語中意為“上帝”,並作為虛擬現實的創造者對他人擁有神聖力量的參考。 另一個匈牙利元素是基里(Kiri)這個角色,他有匈牙利口音,在一個場景中,他說“köszönöm”,匈牙利語,意思是“謝謝”。 後來發現,他的真實自我實際上並不是匈牙利人,只是他在虛擬空間中的另一個自我:當他在現實中“醒來”時,他用完美的英國方言聲稱“我的口音太重了,我幾乎聽不懂自己。 ”
要繼續...
照片:YouTube
ce: bm
請在這裡捐款