迷你語言課 #24:英語中的匈牙利城鎮名稱 – 有趣的彙編
匈牙利語的特殊性也反映在我們的幾個城鎮名稱中。 一些城鎮名稱僅由幾個字母組成,而另一些城鎮名稱在翻譯成英文時則意味著一些有趣的事情。 我們想分享一些例子來證明後一種說法是正確的。 希望你喜歡它!
幾年前我們已經分享了一篇關於有趣的匈牙利城鎮名稱的文章,但概念不同。 大多數情況下,那篇文章提到的那些可以用一兩個簡單的詞來表達,因為鎮名本身就有意義。
但是,我們不一定會說本文中提到的那些在日常演講中經常使用。
事實上,有些翻譯純粹是基於發音,會讓語法老師抓狂。
這篇文章的靈感來自匈牙利廣播頻道 Sláger FM 分享的一篇帖子,我們對其進行了一些擴展(angolnyelvtanitas.hu 也有一個不錯的收藏)。 老實說,這甚至可以是與朋友一起玩的有趣遊戲,或者是一種互補的教學方法。 如果我沒記錯的話,這實際上是我們在高中時的一次英語課上玩的遊戲 🙂
事不宜遲,讓我們看看匈牙利城鎮名稱如何翻譯成英語!
奧伊考 – 他/她的嘴唇
巴哈 – 他/她的麻煩
巴拉托納卡拉提亞 ——巴拉頓的願望
貝卡斯邁耶 – Froggy 去 R
貝凱什喬包 – 太平洋/和平的 Csaba
喬納 – 他/她會偷
磁盤 – Nutty D(DJ 的名字多麼好,對吧?)
迪歐謝諾 – 堅果尤金
ERD - 達到
埃塞克瓦德克特 – 大主教野生花園
豪特萬 – 有六個/六十個
黑維茲 – 嘿水!
霍德梅佐瓦薩雷利 – 海狸場市場
基斯塔恰 – 小堅持
科爾克德 – 你的頑皮孩子
拉巴特蘭 – 無腿
拉若斯米澤 – 路易小姐
萊尼法盧 – 少女村
馬爾福 – 蝕刻草
莫焦羅德 – 你的花生/睾丸
納吉巴瓊 – 我的大問題
納吉科瓦奇 – 大鐵匠鋪
報應 – 貴族海關官員
沙爾瓦斯 – 屎鐵
薩扎隆巴塔 – 一百堆巴塔
塞克什白堡 – 帶椅子的白色城堡
森特什 – 聖 S
松博特海伊 – 星期六的地方
塔塔 – 爺爺
托爾瑙 – 他/她會推動
托克巴林特 – 土耳其情人節
瓦爾帕洛塔 – 城堡宮殿 / Castle castle 😀
韋塞吉哈茲 – 紅房子
資源: 每日新聞匈牙利
請在這裡捐款
如何1
喜歡!! 感謝您發表這篇很棒的文章。