language

Hungarian language teacher training faculty building inaugurated in Serbia

Hungarian language teaching Serbia building

Serbia and Hungary’s relations are based on understanding and care, President Katalin Novák said at the inauguration of the building of the University of Novi Sad’s Hungarian-language teacher training faculty in Subotica (Szabadka), in northern Serbia, on Friday.

In her speech at the inauguration, Novak emphasised that the ethnic Hungarian community of Serbia’s Vojvodina region and the Serbian leadership were working hard to keep the friendship between the two countries “as close as it is”. The president said children in Vojvodina needed to be given not just knowledge, but also a love of their mother tongue, an identity, faith and patriotism.

Novák also touched on the migration pressure faced by Serbia and the rest of Europe, saying that Prime Minister Ana Brnabic had assured her that Serbia “understands this problem” and was working on a solution that would help the local Hungarian community.

She reiterated Hungary’s support for Serbia’s accession to the European Union, saying that “we need Serbia and it is in our interest that the ethnic Hungarian community in Vojvodina be given European Union citizenship as soon as possible”.

István Pásztor, head of the Alliance of Vojvodina Hungarians (VMSZ), called Novák’s visit to Belgrade “a new important milestone” in the two countries’ relationship which also benefited Vojvodina Hungarians.

He said the teacher training faculty building would not have become a reality without the Hungarian government’s contribution of over 1 billion forints (EUR 2.5m) to the project.

Budapest demonstration teacher student protest
Read also PHOTO, VIDEOS: Thousands demonstrated for a better education in Budapest

VIDEO: King Charles III greeted Hungarians partly in Hungarian

King Charles

The Hungarian language is usually regarded as difficult for a foreigner. There are a lot of personal confessions and videos about that circulating on social media. Therefore, it is rare that, apart from some words of greeting, a foreign celebrity, politician or member of a royal family, learned more in Hungarian. However, King Charles III made a struggle and succeeded. Here is a video from 2021 testifying that.

Hungary and the United Kingdom celebrated the 100th anniversary of diplomatic relations between the two countries. The two countries celebrated, and the Prince of Wales sent a video greeting not only the President of Hungary but also the Hungarian people.

“We are especially delighted to hear some Hungarian words in the video”, the embassy of Hungary in London wrote then. The later King Charles III not only begins his thoughts in Hungarian, but he also concludes them in our language.

In his address to the president and the Hungarian people, Charles cleared that there was a deep friendship between the two nations. He also expressed his belief that Hungary will be an ally of the United Kingdom in struggling against climate change and biodiversity loss.

King Charles III addresses the nation
Photo: YT/The Telegraph

He also said that the United Kingdom hosts the largest Hungarian-born population outside the Carpathian Basin. They make the most extraordinary and much-valued contribution to all walks of British life.

He also talked about the Chain Bridge, a beautiful emblem of Budapest designed by the British William Tierney Clark and constructed under the supervision of the Scottish engineer Adam Clark. He mentioned Count István Széchenyi, who visited England 200 years ago and introduced horseracing in Hungary following the English tradition.

Charles also mentioned that his father, the Duke of Edinburgh, visited Hungary three times between 1973 and 1984 to attend equestrian championships. He returned to Hungary in 1993 with Her Majesty the Queen.

He himself visited Hungary two times: in 1990 and 2010. Furthermore, he had two birthday parties, the 60th and the 70th, at which Szalonna és bandája performed in Buckingham Palace. We wrote about the king’s favourite Hungarian song in THIS article.

Below, you may watch the full video. You should pay attention, especially on the first and last sentence, which the king says in Hungarian:

 

Read also“Shaken and saddened”: Hungarian politicians’ condolences to royal family, UK

Hungarian words that do not exist in English

heart wood

Although English is a rich and complex language, there are some situations where English speakers cannot express something with one word, while Hungarians do not have that issue. Read our article and have a look at Hungarian words that do not exist in English!

Love = szerelem and szeretet

The Hungarian Language has two separate words for love. – writes catchbudapest.com. One of them is szeretet, which is very general. Hungarians use it to express love towards their friends or for family members. On the other hand, szerelem means something more specific: romantic love. This distinction is important to note, as there is a difference between the two kinds of love. For example, if you talk about your partner, you can describe the feeling as szerelem. However, if you talk about your pet, it is best to use szeretet.

Siblings: báty, öcs, nővér, húg

When it comes to describing siblings, the Hungarian vocabulary is very rich. In English, you can only say younger or older brother/sister, but in Hungarian, each has his/her own word. The older brother is báty, while the younger one is öcs. Regarding female siblings, the younger sister is húg and the older sister is nővér (note that nővér also means nurse).

Have you ever been happy about someone else’s misfortune?

Interestingly, there is no word for this feeling in English. The Hungarian language, however, can express this with the word káröröm. Káröröm basically means that you feel secretly happy when something bad happened to someone else. – writes ourwanders.com. The literal translation of this word would be “damage-joy”. It is probably not the nicest feeling, nonetheless, Hungarians are able to express it with only one word.

Ne kertelj!

This unique Hungarian word is quite useful to learn. Although kert means garden, kertelni is something totally different. A person who “kertel” will try to avoid answering a question directly. If you talk your way around something, you are doing exactly what this Hungarian word is used for. In addition, kertel can describe the action where a person constantly changes the topic to avoid a certain issue. Actually, there is one idiom that is very similar to this in English: beat about/around the bush. But the Hungarian language is able to express it with one word only.

Hungarian words that are also used in English – part II.

Tradition Hungary folk music dance

Hungarian is not a widely spoken language, however, there are some words that are used even in English. Check out these Hungarian words that were borrowed by the English language! 

If you are interested in the topic, have a look at our previous article here!

What is Dobosh?

According to hungarianpod101.com, Dobosh or Dobos torte is a Hungarian word that is also used in English. Dobosh is a Hungarian cake named after pastry chef József Dobos, who invented it in 1884.  This is a Hungarian sponge cake with seven layers of thin cake filled with rich chocolate buttercream, topped with caramel, and sometimes coated with ground hazelnuts, chestnuts, walnuts, or almonds. It is a traditional Hungarian cake. In addition, it is elegant and fit for any occasion. If you enter a confestionery in Hungary, you will probably find a Dobos cake there.

If you would like to try it out at home, here is the recipe by thespruceeats.com.

Bobosh cake
Dobosh Cake. Photo: Facebook/ZsuzsiSüti

An itsy-bitsy Hungarian

Itsy-bitsy is often used by English speakers but not many know that it originates from Hungarian. Just like teeny-tiny, itsy-bitsy is an adjective and means not great in size, amount. According to Cambridge Dictionary, this word is also used in the US as itty-bitty. The UK word itsy-bitsy is pronounced /ɪt.siˈbɪt.si/ , while the US one is pronounced /ˈɪt̬.iˈbɪt̬.i/.

A common Hungarian dog

Vizsla is a Hungarian hunting dog breed. As zooplus.hu writes, with its muscular, harmonious body structure, this dog is reminiscent of its ancestors, the German Shorthair and the French Vizla. Traces of the breed’s ancestors can be found in writings and illustrations from the 14th century. The ancestors of the breed came to other European countries with the Hungarian migrating tribes. The ancestors of the Hungarian Vizsla date back to the 19th century. From the end of the 20th century, they successfully participated in the competitions of “leading” dogs.

These dogs are not only friendly, but also very sensitive. Overall, they are lively and happy animals, therefore, they are the favourite breed of many Hungarians.

Vizla
Vizla. Photo: FB/Vizsla

TOP 8 Hollywood stars who speak Hungarian – VIDEOS

Stallone Hollywood Hungarian

Hungarian, as one of the world’s most difficult languages, can be a huge challenge for foreigners. Few may know that this is the only language in Europe that has little to no similarity with other languages. Despite all these factors, some Hollywood stars are so determined that even that could not deter them from mastering a few phrases.

Kate McKinnon

Kate McKinnon is the absolute winner among Hungarian-speaking Hollywood stars. The American actress and comedian learned the full lyrics of a Hungarian rap song during her short visit. Allegedly, the actress, who had been filming in Budapest, got to know the complicated Hungarian song by her driver, and it quickly became her favourite Hungarian hit. Nothing proves this better than the fact that the actress also showed her Hungarian rap talent in an American TV show.

Gene Simmons from KISS

KISS fans may already know that Gene Simmons, one of the band’s founding members, is of Hungarian origin. The parents of the Israeli-born, American musician were both Hungarian. It is no coincidence that Simmons also speaks the language well, which we were able to see at his concert in Budapest this July.

Freddy Mercury

Even today, goosebumps are guaranteed when you recall one of the greatest singers of the time, Freddie Mercury, singing to the audience the Hungarian children’s song “Spring Wind Floods Water” (Tavaszi szél vizet áraszt). One of the most memorable moments, for sure.

Sebastian Vettel

The German-born four-time Formula 1 world champion Sebastian Vettel has picked up a few Hungarian phrases for a Red Bull commercial. “Üdv a világomban, a Red Bull világában” (Welcome to my world, the world of Red Bull) is a very catchy slogan, and Vettel’s perfect pronounciation may have brought the audience even closer to the Hungarian language.

Jennifer Garner

Jennifer Garner also learned some Hungarian phrases for a movie. According to the film section, all the files what the protagonist is looking for are in Hungarian. But Jennifer easily gets out of the situation. As she says: „Ez nem lesz probléma. Beszélek magyarul.” (It won’t be a problem. I speak Hungarian). The character also reveals that she was taught one of the most melodic languages in the world by her grandparents.

Sylvester Stallone

The star of Rocky learned a Hungarian phrase for the film F.I.S.T (1978). During an important meeting, the actor asks his partner, “Beszélsz magyarul?” (Do you speak Hungarian?) He says, “Jobban, mint angolul.” (Better than English). Perhaps the latter was a bit of an exaggeration, but with those few words Stallone has made it onto the list of Hollywood stars who know some Hungarian.

Katy Perry

The singer was in Budapest during the shooting of her music hit Fireworks. Thanks to the clip, not only the most spectacular attractions of Budapest – Buda Castle, Chain Bridge – are on display worldwide, but curious ears can also catch a few words of Hungarian introduction as well.

Read also: This is where world-famous stars live in Budapest and what their special requests are

Selena Gomez

The world-famous singer and actress filmed in the Hungarian capital in 2010, starring in the film Monte Carlo. In addition to several months of filming, the old streets of Budapest were also the location for her music video Round and Round. In an earlier interview, the actress said that she didn’t remember Hungary that well, but some Hungarian expressions are still etched in her memory. These are like one of the most beautiful Hungarian words “szeretlek” (I love you), and the phrase “Csendet, felvétel van” (Shut up, we’re shooting), which are some of the words the Hollywood star remembers with amusement.

For more Hollywood talent, check out the video of a German-British vlogger couple, thanks to which you can learn more about the behind-the-scenes secrets of the Hungarian-speaking talents in Hollywood. 

Red sparrow
Read alsoFamous Hollywood movies shot in Hungary

Ukrainians speak Hungarian at the front so that the Russians will not understand them — VIDEO

Ukraine soldier war Russia

On the eastern Ukrainian front, soldiers communicate with each other using Hungarian phrases so that it is more difficult for the Russians to understand important information. 

“God protect the Hungarians!”

“Seven tanks are headed your way! – I understand, we are preparing. The artillery is going to begin the work. God protect the Hungarians!” – Strange as it may be, this short conversation took place between Ukrainians. But why would they speak Hungarian at the front? According to rtl.hu, the use of the Hungarian language serves as a safety issue. If the Russians eavesdrop, it is harder for them to understand what the Ukrainians are saying. The dialogue took place thousands of kilometers from the Hungarian border, probably somewhere on the eastern Ukrainian front. -reports magyarnemzet.hu.

One of the soldiers is a Transcarpathian-Ukrainian man

In the recording, the soldier operating the radio is Sándor Fegyir from Transcarpathia, who has appeared in the news several times. As a teacher at Ungvár University, he takes his job very seriously. Although he is at the front now, he still gives lectures to his students. The local historian and tourism expert in Ungvár, representative of the county council, also has Hungarian blood running in his veins. However, he identifies himself as a Transcarpathian Ukrainian. Previously he has used the Hungarian language for saying thank you to Hungarians for helping the Ukrainians. In addition, he volunteered as a soldier on the first day of the war and has been fighting at the front ever since.

“Using the Hungarian language is the best method of encryption”

“In war, using the Hungarian language is the best method of encryption. During World War II, the US military used the Navajo language to protect radio communications. The Japanese couldn’t translate it.” – writes Viktor Scsadej, who recorded the video of Sándor Fegyir. He is fighting at the front together with Fegyir at the moment. “American experience was adopted by the soldiers of the 68th Land Defense Battalion from Transcarpathia. In order to translate what the Ungvár professor and soldier Sándor Fegyir says, the Russians must forward the data to Moscow.” – he added. Lastly, he said that there are many Transcarpathian Hungarians who are now defending their homeland at the front.

Expats living in Hungary share their favourite Hungarian words

Expats living in Hungary share their favourite Hungarian words 5

Hungarian is a rich language with a deep-rooted heritage. It is also a pain in the neck to learn for its complicated grammar and word structure. Nevertheless, some people still had the courage to try to master it. We have asked expats living in Hungary to share their favourite Hungarian words with us. The responses we got were surprising, sweet and, at times, hilarious.

Christopher (40) – France

 Zsuszi, csúnya es buta vagy! (Eng. Zsuszi, you are ugly and dumb) – I used to mock my Hungarian ex-girlfriend with this phrase, which I picked from a Hungarian textbook when I began learning this extremely difficult language. She happened to be called Zsuszi too. Needless to say, she hated it.”

Mariana (24) – Cuba

Pattogatott kukorica (Eng. popcorn) – It’s hilarious for Spanish speakers. Pato means duck while gato means duck. The word kukorica reminds me of the word cucurucho which is a local delicacy in Cuba. There was a joke in my hometown: La dieta del cucurucho , comer poco y follar mucho. And its translation goes like this: the cucurucho diet consists of little food but lots of love making.”

Tom (35) – Canada

Fröccs (Eng. a mix of wine and soda water; spritzer) – for obvious reasons. I love a good fröccs, or two or three, on a hot summer night in Budapest. It is a country where you can easily get drunk even if you are low on cash. This is one of the many advantages of living here.”

Read more: Hungarian words that are also used in English

Bahiti (29) – Egypt 

Micsoda rendetlenség van! (Eng. What a mess! – referring to an untidy room e.g.) – I can’t tell you why. It’s just I can easily pronounce and it feels cute. It was one of the first expressions I learned when I started studying Hungarian back in 2014.”

Fred (50) – Australia

Fotelhős (Eng. couch hero) – Apparently, I became one during Covid. My Hungarian wife likes to call me that when I root for my football team or write some politics-related wisdom on Facebook. My kids have a good laugh when I attempt to pronounce this word.”

Ashvin (49) – Mauritius 

Aranyhíd – translates to a golden bridge but refers to the sun rising to a golden colour and causing a glittering on a bridge. I’ve seen it many times when I was standing on of the bridges on the Danube. The reason why I love this word is that it reminds me of hope, a feeling that the new day can give humanity a blessing, where we all can find a piece of love.”

Giorgos (31) – Greece

Kirándulás (Eng. excursion) – this is one of my favourite words in Hungarian. First of all, whenever I use this word, chances are I’m on a holiday trip. So who doesn’t like that? Secondly, it sounds a bit funny to me. Actually, it is fun to say it: kirándulás.”

Read more: 5+1 Useful tips to get you started with learning Hungarian!

5 sentences to learn before coming to Hungary! – Part III.

Hungarian language

Continuing our series of articles, here are yet another five phrases that you might want to learn before you come to Hungary.

Find the first part of the series here, and the second part here!

  1. Mi a neved? – What’s your name?

If the only conversation we have with other people is not merely asking where we can find this or that place, we might even get to make new friends. Ask for the other person’s name by saying:

  • Mi a neved? /mi ɒ nɛvɛd?/

Hopefully, you can continue to talk in the language both of you speak well and start a beautiful friendship.

  1. Honnan jöttél? – Where are you from?

This one is perfect to continue the conversation with. You might even find out that some of your ancestors are from the same country! Just ask this to inquire about the other’s country of origin:

  • Honnan jöttél? – /honːɒɲːøtːeːl?/
  1. Szeretnélek meghívni vacsorázni – I would like to invite you to dinner

In case you would like to spend a great time with somebody with a delicious meal, ask them out to dinner! Just say this in Hungarian:

  • Szeretnélek meghívni vacsorázni. /sɛɾɛtneːlɛk mɛkhiːvni vɒʧoɾaːzni/

Hopefully, the answer will be something like “szuper!” (“cool!) or “nagyon örülnék neki!” (“I would love that!”).

  1. Bocsánat! / Elnézést! – Sorry!

And now, let us learn how to apologise in case we bump into someone or step on someone’s foot – accidentally, of course. If any of that happens, just say one of these two (or both of them for more dramatic effect):

  • Bocsánat! /boʧaːnɒt!/; Elnézést! /ɛlneːzeːʃt!/

Surely, they will not hold a grudge against you.

  1. Nem értem. – I don’t understand.

You can use this phrase every time you do not understand something that was said to you. Just say:

  • Nem értem. /nɛm eːɾtɛm/

Hopefully, they will try and explain it to you another way, or maybe in another language! You can even say “megismételnéd?” /mɛgiʃmeːtɛlneːd?/, which means “could you repeat that?”.

What do Hungarian expats miss the most about home?
Read alsoWhat do Hungarian expats miss the most about home?

Hungarian words that are also used in English

Locsolás Watering Hungarian Easter Tradition Magyar Húsvéti Szokás

Although it is hard to imagine that a small language like Hungarian can have an influence on English, there are some cases when it is true. Take a look at the list of Hungarian words that are also used in English! 

Hungarian food

Probably the most common Hungarian word in English is goulash. This popular food is not only beloved in Hungary, but also among foreigners. Goulash (Hungarian: gulyás) is a soup or stew of meat, noodles and vegetables (especially potato), seasoned with paprika and other spices. The name originates from the Hungarian “gulyás” [ˈɡujaːʃ]. The word “gulya” means “herd of cattle” and “gulyás” means “herdsman”.

According to hungarianpod101.com, halászlé (fisherman’s soup) is another Hungarian word also used in English. The recipes of fisherman’s soup can differ. While in the Tisza region, fish are not sieved but simply stewed with onion and the soup is made strictly from carp, in Baja, first a broth is made from onion, paprika and fish offal, then it is sieved, and the fish steaks cut earlier are prepared in it.

Czardas, the Hungarian folk dance

Czardas (or csárdás) is a traditional Hungarian folk dance. In this type of dance, the dancers start slowly and finish with a rapid whirl. The name comes from the word csárda, which means pub. It originates from Hungary and became popular with gypsy musicians in the surrounding areas in Vojvodina, Slovenia, Croatia, Transcarpathia.

folk dance hungary
Photo: MTI

Hussars and coaches

Although the word coach sounds like a very English-like word, it comes from Hungary. Kocsi means horse-drawn wagon and sounds very similar to its English equivalent.

Hussars on the other hand cannot be found in England. These typical Hungarian light cavalry soldiers are known for their colourful and decorated uniforms. Read more about the hussars here!

hussars hungary
Photo: MTI

Tokay, the famous Hungarian wine

Wine-lovers are probably familiar with this Hungarian expression. The famous tokay white wine is consumed all over the world an is pronounced “toe-kay”. According to winefolly.com, tokay wine was coveted by royal customers including noblemen Ferenc Rákóczi II, Peter the Great, King Louis XIV, Catherine the Great, and even Austrian composer Joseph Haydn.

Hungarian word ‘puszi’ pronounced ˈpusi’ is this foreign star’s dearest

Puszi Hungarian kiss

The meaning of this Hungarian word is simple: a light kiss (e.g. peck on the cheek). Nevertheless, it is the favourite Hungarian word of a world-famous Croatian musician.

According to Blikk, Stjepan Hauser, a well-known Croatian cellist, joined the judges of the Virtuosos V4+ last year. The classical music contest can be entered by contestants from the V4 countries (Hungary, Slovakia, Czechia and Poland) and Slovenia.  

The show’s classical music talents (instrumentalists can apply up until the age of 18, singers up until 24 yrs old) have the chance to perform with world stars, buy instruments and take masterclasses through the Young Virtuosos Foundation and its sponsors. The competition has a total prize fund of €100,000, which will award one winner per country. Furthermore, there are audience prizes and special prizes, virtuosos.com writes.

The shootings for this year’s show started, and the Hungarian selection phase will be on screen from November. The Croatian cellist, Stjepan Hauser, said that Hungary was his second home. He has a lot of Hungarian friends, including his manager.

“I am addicted to gulyás soup and the Hungarian girls”

– he added. He appreciates the musical culture of Hungary and respects Ferenc Liszt, Béla Bartók and Zoltán Kodály.

“I think I know the most important Hungarian words: szeretlek (I love you), köszönöm szépen (Thank you), bocsánat (I’m sorry). But my favourite is the ‘puszi’. But I won’t tell why…” – he laughed.

 

Budapest Keleti railway station
Read also5 sentences to learn before coming to Hungary! – Part II.

Hungarian celebrity was outraged because she could not order in Hungarian in a Budapest café

starbucks café

A contestant of the Hungarian reality show Való Világ (literally “Real World” – ed.) freaked out when she could not order in her mother tongue in a Budapest café. She already had problems with English in the reality show’s villa, but since then she has reportedly improved a lot. However, she still had trouble ordering in English.

The server did not speak Hungarian

In her Instagram story, VV Merci shared with her followers that she could not order her sandwich in Hungarian in a Budapest café because the waiter only spoke English. The reality show star says she was lucky to speak good enough English so that she could make her order, but a few years ago she would have been in trouble.

The former reality TV star was furious that the staff was not speaking Hungarian in a Budapest café. Merci did not excel in English in the 10th series of Való Világ, but she has reportedly made improvements since then. The young girl thinks that these days she would have no problem ordering in English but finds it unacceptable that she cannot use her mother tongue in one of Budapest’s busiest cafés, Blikk.hu reports.

She does know some English

„As unbelievable as it gets, I’ve learned enough English to order myself a baguette, but… Dear Starbucks on Király Street! Why can’t you hire people who are Hungarian? If I passed by a couple of years ago, I would have had to use hand gestures to ask for a baguette, in Hungary. I mean, it’s my thing (“fault” – ed.) too, but still..,”

Merci fumed in her Instagram story that was available for 24 hours.

Who is VV Merci?

Merci is a 21-year-old girl from Esztergom, Northern Hungary. Her occupation is salesperson, but her original profession is carpenter. She was raised by his grandmother and has lived alone since she was 17. Merci used to dance competitively.

Unfortunately, the case of VV Merci is not unique in Budapest. Many of us have experienced that some food delivery drivers are not Hungarian and do not speak any Hungarian at all.

Hortobágyi pancake
Read alsoPopular Hungarian beach foods – RECIPES

5 sentences to learn before coming to Hungary! – Part II.

Budapest Keleti railway station

Continuing our series of articles, here are another five phrases that you might find helpful when you come to Hungary. Whether you speak a few words in Hungarian or none at all, these easy-to-learn sentences will make your stay much easier and more comfortable. Again, we have provided their phonetical transcriptions.

  1. Hol találom a mosdót? – Where can I find the restrooms?

It happens to the best of us, especially during summer, that we drink too much water and miscalculate the time it would take for us to get back to the hotel. In cases like this, fortunately, there are many places we can run for help: restaurants, bars, McDonald’s. Ask the following questions from a member of staff:

  • Hol találom a mosdót? /hol tɒlaːlom ɒ moʒdoːt?/

Since the answer to this is usually not too complicated, there is a good chance the person will kindly show you the way to the restrooms.

  1. Egy tányér gulyást szeretnék kérni. – I would like a plate of goulash, please.

Of course, you can replace the word “gulyás” with any kind of meal you would like to eat. However, since many people are eager to try the widely-known Hungarian goulash, especially during their very first stay in the country, we have chosen this as an example. When the waiter comes to take your order, just say the following:

  • Egy tányért gulyást szeretnék kérni. /ɛɟ taːɲeːɾ gujaːʃʦːɛɾɛtneːkːeːɾni./

Hopefully you will get a big portion of mouth-watering goulash!

  1. Tudnál/Tudna segíteni? – Could you help me please?

In Hungarian, we have formal and informal ways of addressing someone. When you want to ask someone if they could help you in Hungarian, you have to decide whether you will address them in a formal way (older people, members of staff, strangers on the street) or in an informal way (younger people, especially those under 18, since we use the informal address if we do not know someone).

  • Tudnál segíteni? (informal) /tudnaːl ʃɛgiːtɛni?/
  • Tudna segíteni? (formal) /tudnɒ ʃɛgiːtɛni?/
  1. Beszél(sz) angolul? – Do you speak English?

When starting a conversation with this very important question, there is a chance that the follow-up will be much easier for you as many of us do speak English. The /s/ sound at the end of the first word is pronounced when you address someone in an informal way.

  • Beszél(sz) angolul? /bɛseːl(s) ɒŋgolul?/
  1. Viszontlátásra! – Goodbye!

Whenever you leave a place – a hotel, a restaurant, a museum, a shop –, you can say goodbye by saying the following word:

  • Viszontlátásra! /visont laːtaːʃɾɒ!/

This one might not be the easiest Hungarian word to pronounce, but we are always delighted when a foreigner makes an effort to say things in Hungarian.

forint euro bills
Read alsoHungarian forint: one of the world’s weakest currency

5 sentences to learn before coming to Hungary!

budapest

Hungary is a widely loved place. Tourists from all over the world visit our country from year to year. However, not all of them are familiar with Hungarian  which is considered to be one of the hardest languages. Of course, it is absolutely not compulsory to be able to speak the language – however, it does make some situations easier. Read our article to learn 5 of the most helpful sentences before coming to Hungary!

  1. Ez mennyibe kerül? – How much does this cost?

Evidently, when travelling somewhere, whether for a business trip or a vacation, it is inevitable to have to pay for things. For example, a sandwich at the airport, a train ticket, a meal at a restaurant. When the price is not displayed, you can ask the following:

  • Ez mennyibe kerül? /ɛz mɛɲːibɛ kɛɾʏl?/

Our currency is the Hungarian forint. In case you do not see prices displayed in euro, only forint fear not: just divide the given number by four and you get the price in euro. For example: HUF 1600 is EUR 4.

  1. Kérhetném a számlát? – May I have the bill?

When you are done having breakfast, lunch or dinner in a restaurant or bar, you can ask for the bill by asking:

  • Kérhetném a számlát? /keːɾhɛtneːm ɒ saːmlaːt?/

In some places, you might only see the total amount only in forint – in that case, remember the aforementioned fact: that nowadays, one euro costs 400 forints.

  1. Ingyenes a Wi-Fi? – Is the WiFi free?

You might get into a situation when you run out of mobile data and you need WiFi to check Google Maps or any other useful thing on the internet. If you find a place that has WiFi but you do not know whether you can use it or not, ask the following question:

  • Ingyenes a Wi-Fi? /iɲɟɛnɛʃ ɒ wifi?/

They might reply by saying “igen” (yes) or “nem” (no). They also might point to a sign that tells you the name of the Wi-Fi network you can use and the password.

  1. Kínálnak vegetáriánus/vegán ételeket is? – Do you offer vegetarian/vegan meals?

Many places in Hungary, especially in the capital, Budapest, have a huge selection of vegetarian and/or vegan meals – some restaurants are even specialised for these kinds of lifestyle. However, if you go to a place that does not explicitly say they have vegetarian/vegan food, you can ask using the following question:

  • Kínálnak vegetáriánus/vegán ételeket is? /kiːnaːlnɒk vɛgɛtaːɾiaːnuʃ / vɛgaːn eːtɛlɛkɛt iʃ?/

Evidently, they might give you an “igen” or a “nem” – or, they might even guide you to the corresponding part of their menu.

  1. Merre van a vasútállomás? – Where is the train station?

Sometimes, it is easier to ask someone on the street for directions than trying to figure out where Google Maps or a map tries to take us. If you want to find the nearest train station, just ask someone the following question:

  • Merre van a vasútállomás? /mɛɾːɛ vɒn ɒ vɒʃuːtaːlːomaːʃ?/

Hopefully, a helpful person can help you get to the train station to reach your next destination.

balaton balaland residence
Read alsoTwo new five-star luxury hotels open in Hungary! – PHOTOS

TOP5+1 interesting facts about the Hungarian language

Day of National Cohesion

As one of the world’s most melodic languages, Hungarian can surprise us in many ways. Do you know what is the most important unique characteristics of the language, how many people speak it worldwide and why we will speak Hungarian in heaven? Hereby, we reveal all the answers.

Among the world’s most difficult languages

Despite the fact that Hungarian has no similarity with any other languages, it is not the most difficult language in the world. Still, it is among the world leaders in terms of difficulty. According to some linguists, it is ranked among the TOP3, while other sources define it as the seventh most difficult language after Japanese, Korean, Arabic, Estonian, and Finnish.

Its most important characteristic

The Hungarian language – spoken by 13 million people worldwide – has a very high compression capability. This means that long sentences can be expressed only in a few words – reported by A Világ Titkai. By way of example, you can describe your feelings and emotions with simple words like Segíthetek? (=Can I help you?); Szeretlek (=I love you); or Hiányzol (=I miss you).

The unique meaning of the word ‘farmer’

In the Hungarian language, the word ’farmer’ has two meanings. Similarly to other English-speaking countries, it can refer to a person who owns or manages a farm. In addition, however, Hungarian is the only language in the world where the word ‘farmer’ is used for jeans as well. Therefore, do not get confused if a Hungarian tells you that “you look great in this farmer”. 😀

Read also: Hungarian slang you should know!

Double number of vowels

In the case of western languages, only seven vowels are used. However, in Hungarian, we can differentiate 14 vowels, both the short and the long versions. These are the followings: a-á, e-é, i-í, o-ó, ö-ő, u-ú, ü-ű.

The third most melodic language in the world

According to the Italian linguist, Giuseppe Mezzofanti (18th-19th century) – who wrote in 58 languages ​​and spoke in 103 tongues – Hungarian is the third most melodic language in the world. It is only preceded by Italian and Greek in the TOP3 – reported by Magyarorszagom.

+1 Why we will speak Hungarian in heaven?

The complexity of the Hungarian language was included in a charming joke as well that was told by Pope Francis’ during his visit to Budapest last year. As Eduard Habsburg, German-Hungarian Catholic writer and ambassador of Hungary revealed, Pope Francis began his visit to Budapest with a kind joke, saying “Why will we speak Hungarian in heaven?” And the answer is: „Because it takes an eternity to learn it!”

writing essay research
Read alsoTips to improve your Hungarian spelling!

Tips to improve your Hungarian spelling!

writing essay research

One of the most difficult aspects of Hungarian language learning is spelling and writing. Grammar aside, the multitude of Hungarian spelling rules makes learning especially hard. Below, you will find some tips to make your experience in mastering Hungarian writing a little easier!

The first thing when it comes to writing in a foreign language is patience. It is easy to forget just how comfortable we are in our native tongue. When it comes to learning a language, we become painfully aware that what we write as beginners is not perfect. We notice each and every small mistake in structure, vocabulary, and punctuation. This is why we must keep in mind that mastering all aspects of a foreign language will take a lot of time. Practice makes perfect, focus on gradually building your skills. Most importantly, zero in on what sort of benefits your newly acquired language will bring to you!

Now, continue below for some tips about the tricky spelling nuances of the Hungarian language!

The four principles of Hungarian spelling

To start off, we must examine the four fundamental principles of the Hungarian writing system. Knowing these rules will give you a foundational understanding of the inner workings of our writing system.

Pronunciation (phonetic) spelling

Hungarian reflects the sound of the words as closely as possible. The spelling of word elements (parts of speech, verbs) is written according to their colloquial pronunciation.

Word analysis (etymological) spelling

Hungarian mostly indicates the constituent elements of words in subordinate (adjectival, indicative) and compound words. The sounds of the conjunctions of words with prefixes, infinitives, compounds etc. and the sounds of the constituents of successive words interact and often change when the words are pronounced. Our spelling, however, does not take account of occasional sound changes but spells the word elements in their original form.

Simplifying spelling

In Hungarian adjectives and suffixes, the doubled form of multi-digit letters is shortened, meaning only the first digit of the letter is repeated (meggy – sour cherry, hosszú – long). We do not, however, simplify the letters of the same two-digit number which are members of compound words (jegygyűrű – wedding ring, kulcscsomó – keychain).

During suffixation, if there are three of the same consonants next to each other, they merge into only two (ttyel [=fütty+tyel] – with a whistle, hallak [=hall+lak] – I hear you).

The rule does not apply to Hungarian family names, foreign proper names and word compounds. In these cases, the long consonant letters are joined to the newer one by a hyphen (balett-táncos – ballet dancer, Széll-lel – with Széll).

Spelling by Hungarian tradition

There are cases in Hungarian where spelling adheres to historically established conventions. Three major categories exist here:

  • family names (Batthyány, Kossuth, Széchenyi, Thököly, etc.)
  • the letters “DZ” and “DZS” (menedzser – manager, bodza – elderflower, dodzsem – bumper cars)
  • and words that contain the letter “LY”

Hungarian verb conjugation

One of the most difficult aspects of the Hungarian language is its verb conjugation system. It is the process through which verbs are changed to match the other components of a given phrase. Each verb has three persons in both singular and plural. For the basic form of each verb, you must use the third person singular.

For further studying, this verb conjugation website by KaleidoVox is a great resource. It not only shows you each verb form, but it allows you to test your skill as well!

J or LY?

Lastly, let us look at one of the most irregular rules of Hungarian writing: the use of the letters “J” and “LY.” These two letters denote the same sound, /j/. From childhood to adulthood, many native Hungarian speakers are burdened by this rule of tradition. What makes it even more difficult, is that there is hardly any rule on when to use which. 

Fear not, as there is some logic behind the madness. These pointers from Tantaki will help you understand. Keep in mind, that there are always exceptions!

  1. There is only one word in the Hungarian dictionary that starts with the letter “LY.” (lyuk – hole). Any derivatives of the word “lyuk” will also start with “LY.”
  2. One syllable words ending in a /j/ sound that are written with “LY” include hely, súly, moly (place, weight, moth).
  3. Multi syllable words ending in a /j/ sound that are written with “LY” include kristály, pehely, bagoly (crystal, flake, owl). Exceptions include papagáj – parrot.
  4. Words that end with -aj and -ej are often written with “J:” olaj, tolvaj, zörej (oil, thief, noise). Exceptions include tavaly – last year.
  5. Words ending with -lya and -lye are often written with “LY:” gereblye, korcsolya, pocsolya (rake, ice skates, puddle). Exceptions include ja – buoy.

10 Hungarian sayings you may not know — Part 3

language

The list of Hungarian sayings is inexhaustible. In this compilation, you will find 10 Hungarian sayings which include words such as stacking, eating pudding, straw, the Danube, fishing and even buttocks. But how do you turn these words into good advice? We will show you the way!

1. He does not even bother to lay a straw stalk crosswise— Egy szalmaszálat sem tesz keresztbe

It refers to a very lazy person. It really does not take any effort to move a straw.

2. The magpie wants too much, but her tail cannot carry it — Sokat akar a szarka, nem bírja a farka

It refers to a person who wants too much, but cannot handle it. It is also used when someone puts more on his plate than he could handle. For example, when someone takes on more work than he has the time for. Somebody overestimates his power/capacity/strength.

3. He who digs a pit for others, falls into it himself — Aki másnak vermet ás, maga esik bele

He who seeks to dig a pit for others gets himself into trouble. This biblical saying teaches us not to wish harm to others.

4. Till then a lot of water will flow down the Danube — Sok víz lefolyik még addig a Dunán

It refers to a particular event that is still far away in time. For Hungarians, the Danube has always played an important role in their lives. It is no wonder that the river occurs in some sayings too.

5. Fishing in troubled waters — Zavaros vízben halászik

In troubled waters, it is not obvious what we are doing. We can exploit the potential of uncertainty, but we may not get what we expect.

  • Read both the first and second parts of our Hungarian sayings compilation!

6. The sack has found its patch — Megtalálta a zsák a foltját

It means that they fit together. When one finds a friend, an ally, a life partner worthy of him.

7. He puts the dot on the i — Felteszi az i-re a pontot

The cherry on top of the cake. He makes the last move in the completion of something. When you write the letter i, you write the dot last. It is the last step of the process.

8. You can’t ride two saddles with one butt — Egy fenékkel két nyerget nem lehet megülni

It is similar to the previous magpie saying. Someone takes on more than he can handle. He wants to do two time or energy-consuming things at once.

9. Good work takes time — Jó munkához idő kell

If you want something to be done properly, you have to invest time in it. Take the act of painting a room, for example. If you want to apply the next coat, first, you have to wait for the previous one to dry.

10. He acts as a spoon in all liquids — Minden lében kanál

He has a finger in every pie. It refers to a person who is nosy, loquacious and gossipy.

Hungarian slang you should know!

Hungarian flag

Slang words appear in all languages around the world. These words are more widely used in verbal communication, as opposed to writing. In the majority of cases, they are viewed as rather informal, sometimes even vulgar. While there are words that we should outright avoid (whether it is slang or not), slang words are not all harmful. Let us take a look at the unique slang vocabulary of the Hungarian language!

Why use slang?

A study by OpenLearn gives us some insight into why people use slang in general. Instead of the exchange of information, slang serves social purposes. From going against established authority, identifying as a member of a certain group, or simply making a conversation less formal, slang has a variety of uses. By far the strongest power of slang lies in its ability to connect a group of people more closely. This is exactly why young people, in need of solid human connections, tend to use slang more freely among each other. From this, we may also see why slang changes so rapidly. New generations will replace old slang terms with their new ones, kind of like fashion!

“Like stylish clothing and modes of popular entertainment, effective slang must be new, appealing, and able to gain acceptance in a group quickly. Nothing is worse in a group than old slang.” – says author Tom McArthur.

Hungarian slang adopted directly from English

With the advent of the internet, many youngsters in Hungary learn and share slang expressions that derive from the English language. More specifically, content creators share these new-found expressions on their social media platforms. This makes it possible for slang to spread more efficiently, says CsaládiNet. Let us take a look at such examples! Some of these words are pronounced the same way as in English. Some take up a more Hungarian way of pronunciation.

  • Chill – same as in English, to relax
  • Crushol – to be attracted to someone
  • Cringe – something embarrassing
  • Epik – from “epic,” meaning cool
  • Face – short for Facebook
  • Fake – something that is clearly not real
  • Fullos – from “full,” meaning good, perfect
  • Kopizik –  from “copy” to act like someone 
  • Kúl – from “cool”
  • Nopp – from “nope”
  • Péeles – from “please”

Hungarian slang terms

Now, let us look at some creative uses of the Hungarian language. These expressions originate from Hungarian and are a bit more difficult to understand and use.

  • agyagagyú – literally: clay-brained, a simple-minded person
  • bejött – literally: it came in, to take a quick liking to something or someone
  • cinkes – something really embarrassing
  • felejtős – if something failed to make an impact
  • fikázás – to degrade something
  • húzós – any situation that is likely to be difficult
  • kaller – used to refer to public transport ticket control staff
  • kamu – fake
  • parázni – to worry about something or someone 
  • pikk-pakk – instantly, without any mistake
  • sasol – to pay close attention to something

Putin’s Victory Day propaganda was most widely shared in Hungarian

vladimir putin speech victory day russian president

According to an international comparative study, Russian President Vladimir Putin’s 9 May Victory Day propaganda broadcast was most widely shared in Hungarian. The research looked at Facebook posts written in 11 languages.

Disinformation Situation Centre

Researchers at the Disinformation Situation Centre studied Facebook posts related to Victory Day in 11 languages. In an international comparison, posts in Hungarian were the most pro-Russian. What is more, the most popular post was made by a Hungarian site, Orosz Hírek (Russian News), about Putin’s speech, Lakmusz reports.

What is Victory Day?

As Telex writes, there has never been a unified public memory of the day of victory that marked the end of the Second World War. The German surrender took place not in front of the Soviet command but at the unified headquarters of the Western Allies in Reims on 8 May 1945. However, the Soviet Union was not satisfied with the agreement, and a second document of surrender was signed with the Germans a day later.

Now, after this year’s Victory Day, researchers found that Hungarian social media coverage stood out in the international comparison.

The languages studied were English, German, French, Italian, Spanish, Hungarian, Dutch, Polish, Slovak, Czech, and Russian.

Huge numbers

data victory day facebook posts
Data on the distribution of pro-Kremlin Facebook posts.

Vladimir Putin’s speech, subtitled in Hungarian, has reached more than 788,000 views and more than 5,000 shares. The second-highest number of shares was reached by a Facebook page in Bolivia where Putin’s speech was broadcast with a Spanish voice-over. This video has more than 260,000 views and more than four thousand shares.

Pro-Russian narratives

As Lakmusz reports, on Victory Day, 36 of the 110 most-shared posts contained pro-Russian narratives. According to the research methodology, these included posts that

  • celebrated the Moscow parade without any criticism or commentary,
  • commemorated 9 May in line with the official Kremlin position,
  • repeated the Kremlin’s narratives without criticism, or
  • expressed support for the invasion of Ukraine.

The data shows that the 36 pro-Kremlin posts were shared nearly 50,000 times. The most widely shared pro-Kremlin post was published by Orosz Hírek, one of Hungary’s most pro-Russian sites.

 

orbán viktor pm
Read alsoOrbán’s announcement: govt to protect utility cuts, cut excess profits