Beware – Brutal taxi price rise in Budapest from Monday!

Change language:

As a result of the decision of the Budapest Municipal Council, taxi fees will increase significantly in the Hungarian capital from tomorrow. Below, you can find the details.

Taxis in Budapest to be much more expensive

According to telex.hu, the municipal council of Budapest decided in April that from tomorrow, the base charge will be HUF 1,000 (EUR 2.66), the per-kilometre charge HUF 400 (EUR 1.06), and the per-minute charge HUF 100 (EUR 0.27). These numbers mean a 33 pc price increase in Hungary’s capital. Today, the base charge is HUF 700 (EUR 1.88), the per-kilometre charge is HUF 300 (EUR 0.8), and the per-minute charge is HUF 75 (EUR 0.2).

As we reported before, the price increase was not the idea of the local government. The Council of Budapest, the Budapest Transport Centre (BKK), Budapest taxi companies, and trade unions started negotiations about a possible price increase in November 2021. That is because taxi prices have not risen since 1 July 2018. Meanwhile,

the average earnings of the national economy, inflation, and fuel prices have increased significantly.

The price increase was inevitable?

Thus, they agreed last November that the official prices needed to be revised. Interestingly, the Hungarian Competition Authority (GVH) disagreed. They believed that the municipal council should have encouraged competition rather than increasing fixed prices.

Interestingly, the country’s third-biggest city,

Szeged, decided to abolish fixed taxi prices on Friday.

Continue reading

5 Comments

  1. “Thanks to the decision of” – the ‘thanks to’ is used in English as a disparaging way of of saying something. ‘As a result of’ is the normal way of saying it without being disparaging. Your phrase denotes a political opinion ie allocating blame. Next, “The price increase was a must?” – never said or written in English, a bad translation from Hungarian. ‘Was the price increase a must?’ Is the correct syntax. ‘John’ makes so many basic mistakes, Mr Kató.

    • Both mistakes have been corrected. Thanks for noticing them, but there is no need to point your finger at others.

  2. Just to clarify my previous comment, ‘thanks to’ is the equivalent of saying ‘kösz’ to someone in Hungarian. Derogatory.

  3. We have been “Put on Notice” this was coming – for better or for worse.
    Supermarket Shopping – astounding weekly PRICES are going – through the roof.
    We are FALSELY advised by this present Government – that annual Inflation is running at 5.3%.
    This is ANOTHER example of Falsification of TRUTH.
    The TRUTHFUL inflation figure is 8.4% – and continues on a RAPID trend – SKYWARDS.
    The broadsheet pressure – on the weakening Hungarian Economic & Financial landscape – is DAUNTING.

  4. Eleonora, ‘John’ is the published name of the author, and ‘John Woods’ is obviously a nom de plume because no native English speaker would make as many mistakes as ‘John’ does, week in, week out.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *