The things that make an expat miss Hungary

Change language:

In Hungarian, we have a saying: “life is not a cake with cream.” It is with this phrase that Manci Pethes starts her article on nlcafe.hu on the reasons that make her miss Hungary as an expat in the Czech Republic, referring to how life is not necessarily more satisfactory in another country – not a cake with cream. Read her musings on what it is that makes Hungary special and cannot be replaced with anything else, even if one finds him or herself a happier life in another country.

“As I moved away only recently and out of my own will, and can return anytime, my experiences are, of course, different from someone like Lajos Kossuth or Katalin Karády”, she writes [famous figures in Hungarian history who had to flee the country for political reasons]. “Emigrants who leave Hungary for economic reasons will also feel different, and so will the employee who comes home now and then, or the backpacker who leaves to discover the unknown. Still different is the one who leaves to look for some kind of normalcy, to leave behind the negative and nervous atmosphere that a lot of people have difficulties dealing with.”

So what was her subjective experience like? What did she miss most?

The language

“The most important lack for most people will be their mother tongue. Many people can learn to speak a second language fluently, but for most of us, this “other” will never be the same. They say that once you start dreaming in another language, you have reached an emotional and cognitive fluency in that language. Despite this, the small nuances and particularities of different languages will always remain.

And language is not only the ensemble of words and grammar. Different structures (whether there are grammatical genders, how many; differences between animate and inanimate objects) will determine the speaker’s logic, too.”

“Reading remains closely linked to Hungarian. Not only does it give me a clearer and a quicker picture of a book, but the sensitivity of the Hungarian language is paramount for my reading experience above a certain level of literariness. (…) I have books by certain Hungarian authors on my shelf with me, to be able to immerse myself in the world that gave birth to me and which formed me for many years.”

Continue reading

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *