First Hungarian edition of Talmud’s parts published
The first Hungarian translation of various sections of the Talmud was presented in Budapest on Wednesday.
Published by the Unified Hungarian Jewish Congregation (EMIH), the edition contains the Hungarian translation of 19 chapters of the Talmud in two volumes containing the original texts in Hebrew and Aramaic with explanatory notes.
Presenting the volumes, Slomó Köves, chief rabbi of EMIH, said that the tradition of studying the Talmud had a 300 year history in Hungary. A dozen Hungarian translations of Talmudic sayings already exist but nothing as extensive as the current translation exists, he said.
Miklós Soltész, state secretary of the ministry of human resources, said that work on the translation started in 1998.
Oberlander Baruch, the head of the Budapest Orthodox Rabbinate, said the Hungarian edition covers the themes of the Sabbath, the law on settling in the Holy Land, as well as laws governing marriage and divorce, among others.
The Hungarian translation in 1,500 copies received a government grant of 7 million forints (EUR 22,700).