Select Page

Mini language lesson #7: Unique Hungarian words

Mini language lesson #7: Unique Hungarian words

The Hungarian language is fantastic in many ways. We have strange grammar rules, expressions, sayings and also words. This latter is the topic of this mini lesson as there are certain words that are similar in many languages, but different in Hungarian. Some are logical, while some might seem overcomplicated. Check them out for yourself 🙂

Why do we say ball-kicking instead of football, road-letter instead of passport or Italian country instead of Italy? Well, the questions are great, but the truth is that the origin of these words is mostly indefinite, although it can be traced back in history in some cases. It is quite interesting how these words come natural to Hungarians, but if we think about them, we realise that some compounds are actually strangely unique.

Keep in mind that we are not linguists in any way, we’re just as dazzled by the curiosities of the Hungarian language as foreigners are. So this series doesn’t aim to explain the etymology of words, it’s more a fun take on our language. We try to bring Hungarian closer to you with witty learning cards made by Daily magyar, a language-enthusiast person, whose posts give an insight into the complexity of the Hungarian grammar. But don’t worry, it’s all done in an easy-going way, so that it can make learning fun.

For now, enjoy this fun photo gallery of unique Hungarian words:


Photos: www.facebook.com/Dailymagyar

Ce: bm

Source: Daily News Hungary

2 Comments

  1. Anonymous

    How is the Croatian “Beč” and Serbian “Беч” any different than Hungarian “Bécs”?

  2. matt

    Thats easy. As a person who knows Hungarian History, language, and writing. I can tell you this article is bang on as the only thing common with the other EURO languages is the adopted Roman character set, that is not used by Serbia and Bulgaria to name the common ones. However, both part of Serbia and Croatia mainly were included in the Hungarian Kingdom for 1000yrs and in the latter part when the turks moved in and the ruling partnered with the Hapsburgs. All of these states were referring to the same capital Vienna as Beige pronounced in English. Hence the spellings you mentioned.

Leave a reply

Your email address will not be published.

Newsletter

Newsletter

Subscribe to our newsletter.

Recommended
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com

Pin It on Pinterest